Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26

Parallel SIR 13:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 13:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)A rich man speaks, and all keep silence.
 ⇔ They extol what he says to the clouds.
 ⇔ A poor man speaks, and they say, “Who is this?”
 ⇔ If he stumbles, they will help to overthrow him.

BrLXXΠλούσιος ἐλάλησε καὶ πάντες ἐσίγησαν, καὶ τὸν λόγον αὐτοῦ ἀνύψωσαν ἕως τῶν νεφελῶν· πτωχὸς ἐλάλησε, καὶ εἶπαν, τίς οὗτος; κἂν προσκόψῃ, προσανατρέψουσιν αὐτόν.
   (Plousios elalaʸse kai pantes esigaʸsan, kai ton logon autou anupsōsan heōs tōn nefelōn; ptōⱪos elalaʸse, kai eipan, tis houtos; kan proskopsaʸ, prosanatrepsousin auton. )

BrTrWhen a rich man speaketh, every man holdeth his tongue, and, look, what he saith, they extol it to the clouds: but if the poor man speak, they say, What fellow is this? and if he stumble, they will help to overthrow him.


WEBBEA rich man speaks, and all keep silence.
 ⇔ They extol what he says to the clouds.
 ⇔ A poor man speaks, and they say, “Who is this?”
 ⇔ If he stumbles, they will help to overthrow him.

DRAThe wild ass is the lion’s prey in the desert: so also the poor are devoured by the rich.

RVA rich man speaketh, and all keep silence;
 ⇔ And what he saith they extol to the clouds:
 ⇔ A poor man speaketh, and they say, Who is this?
 ⇔ And if he stumble, they will help to overthrow him.
   (A rich man speaketh/speaks, and all keep silence;
    ⇔ And what he saith/says they extol to the clouds:
    ⇔ A poor man speaketh/speaks, and they say, Who is this?
    ⇔ And if he stumble, they will help to overthrow him. )

KJB-1769When a rich man speaketh, every man holdeth his tongue, and, look, what he saith, they extol it to the clouds: but if the poor man speak, they say, What fellow is this? and if he stumble, they will help to overthrow him.
   (When a rich man speaketh/speaks, every man holdeth/holds his tongue, and, look, what he saith/says, they extol it to the clouds: but if the poor man speak, they say, What fellow is this? and if he stumble, they will help to overthrow him. )

KJB-1611When a rich man speaketh, euery man holdeth his tongue, and looke what hee sayeth, they extoll it to the clouds: but if the poore man speake, they say, What fellow is this? and if he stumble, they will helpe to ouerthrowe him.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclThe huntyng of a lioun is a wielde asse in desert; so the lesewis of riche men ben pore men.
   (The hunting of a lion is a wild ass in desert; so the lesewis of rich men been poor men.)

BI Sir 13:23 ©