Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel SIR 20:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 20:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He who is wise in words will make himself beloved;
 ⇔ but the pleasantries of fools will be wasted.

BrLXXὉ σοφὸς ἐν λόγῳ ἑαυτὸν προσφιλῆ ποιήσει, χάριτες δὲ μωρῶν ἐκχυθήσονται.
   (Ho sofos en logōi heauton prosfilaʸ poiaʸsei, ⱪarites de mōrōn ekⱪuthaʸsontai. )

BrTrA wise man by his words maketh himself beloved: but the graces of fools shall be poured out.


WEBBEHe who is wise in words will make himself beloved;
 ⇔ but the pleasantries of fools will be wasted.

DRAA man wise in words shall make himself beloved: but the graces of fools shall be poured out.

RVHe that is wise in words shall make himself beloved;
 ⇔ But the pleasantries of fools shall be wasted.

KJB-1769A wise man by his words maketh him beloved: but the graces of fools shall be poured out.
   (A wise man by his words maketh/makes him beloved: but the graces of fools shall be poured out. )

KJB-1611[fn][fn]A wise man by his words maketh himselfe beloued: but the graces of fooles shalbe powred out.
   (A wise man by his words maketh/makes himself beloved: but the graces of fools shall be poured out.)


20:13 Or, pleasant conceits.

20:13 Lost, or spilt.

WyclA wijs man in wordis makith hym silf amyable; but the graces of foolis schulen be sched out.
   (A wise man in words maketh/makes himself amyable; but the graces of fools should be shed out.)

BI Sir 20:13 ©