Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 20 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel SIR 20:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 20:5 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB There is one who keeps silent and is found wise;
⇔ and there is one who is hated for his much talk.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA There is one that holdeth his peace, that is found wise: and there is another that is hateful, that is bold in speech.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV There is one that keepeth silence, and is found wise;
 ⇔ And there is one that is hated for his much talk.

WBSNo WBS SIR book available

KJB There is one that keepeth silence, and is found wise: and another by much babbling becometh hateful.
  (There is one that keepeth/keeps silence, and is found wise: and another by much babbling becometh hateful. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC Ther is a stil man, which is foundun wijs; and he is hateful, which is fool hardi to speke.

LUTNo LUT SIR book available

CLV Est tacens qui invenitur sapiens: et est odibilis qui procax est ad loquendum.[fn]
  (Est tacens who invenitur sapiens: and it_is odibilis who procax it_is to loquendum.)


20.5 Est tacens. Hic laudatur modestus, et culpatur temerarius. Est autem tacens, etc. Exponit quam taciturnitatem laudet. Alii enim tacent, quia nesciunt loqui: alii autem quia sciunt esse tempus tacendi, et tempus loquendi.


20.5 Est tacens. Hic laudatur modestus, and culpatur temerarius. Est however tacens, etc. Exponit how taciturnitatem laudet. Alii because tacent, because nesciunt loqui: alii however because sciunt esse tempus tacendi, and tempus loquendi.

BRN There is one that keepeth silence, and is found wise: and another by much babbling becometh hateful.

BrLXX Εστι σιωπῶν εὑρισκόμενος σοφὸς, καὶ ἔστι μισητὸς ἀπὸ πολλῆς λαλιᾶς.
  (Esti siōpōn heuriskomenos sofos, kai esti misaʸtos apo pollaʸs lalias. )

BI Sir 20:5 ©