Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 20 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel SIR 20:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 20:6 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB There is one who keeps silent, for he has no answer to make;
⇔ And there is one who keeps silent, knowing when to speak.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA There is one that holdeth his peace, because he knoweth not what to say: and there is another that holdeth his peace, knowing the proper time.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV There is one that keepeth silence, for he hath no answer to make;
 ⇔ And there is that keepeth silence, as knowing his time.

WBSNo WBS SIR book available

KJB Some man holdeth his tongue, because he hath not to answer: and some keepeth silence, knowing his time.
  (Some man holdeth/holds his tongue, because he hath/has not to answer: and some keepeth/keeps silence, knowing his time. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC Sotheli ther is a stille man, not hauynge wit of speche; and ther is a stille man, knowynge the sesoun of couenable tyme.
  (Truly there is a stille man, not having wit of speche; and there is a stille man, knowinge the sesoun of couenable time.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Est tacens non habens sensum loquelæ: et est tacens sciens tempus aptum.
  (Est tacens not/no habens sensum loquelæ: and it_is tacens sciens tempus aptum. )

BRN Some man holdeth his tongue, because he hath not to answer: and some keepeth silence, knowing his time.

BrLXX Ἔστι σιωπῶν, οὐ γὰρ ἔχει ἀπόκρισιν, καὶ ἔστι σιωπῶν εἰδὼς καιρόν.
  (Esti siōpōn, ou gar eⱪei apokrisin, kai esti siōpōn eidōs kairon. )

BI Sir 20:6 ©