Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel SIR 37:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 37:21 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)For grace was not given to him from the Lord,
 ⇔ because he is deprived of all wisdom.

BrLXXοὐ γὰρ ἐδόθη αὐτῷ παρὰ Κυρίου χάρις, ὅτι πάσης σοφίας ἐστερήθη.
   (ou gar edothaʸ autōi para Kuriou ⱪaris, hoti pasaʸs sofias esteraʸthaʸ. )

BrTrFor grace is not given him from the Lord; because he is deprived of all wisdom.


WEBBEFor grace was not given to him from the Lord,
 ⇔ because he is deprived of all wisdom.

DRAA wicked word shall change the beast: out of which four manner of things arise, good and evil, life and death: and the tongue is continually the ruler of them. There is a man that is subtle and a teacher of many, and yet is unprofitable to his own soul.

RVFor grace was not given him from the Lord;
 ⇔ Because he is deprived of all wisdom.

KJB-1769For grace is not given, him from the Lord, because he is deprived of all wisdom.

KJB-1611For grace is not giuen him from the Lord: because he is depriued of all wisedome.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclA wickid word schal chaunge the herte, of which herte foure partis comen forth; good and yuel, lijf and deth; and a bisi tunge is lord of tho.
   (A wicked word shall change the heart, of which heart four parts comen forth; good and evil, life and death; and a bisi tongue is lord of those.)

BI Sir 37:21 ©