Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 37 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel SIR 37:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 37:5 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB There is a companion who for the belly’s sake labors with his friend,
⇔ yet in the face of battle will carry his buckler.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA There is a companion who condoleth with his friend for his belly’s sake, and he will take up a shield against enemy.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV There is a companion, which for the belly’s sake laboureth with his friend,
 ⇔ In the face of battle will take up the buckler.

WBSNo WBS SIR book available

KJB There is a companion, which helpeth his friend for the belly, and taketh up the buckler against the enemy.

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC A felowe of table schal haue sorewe with a frend, for cause of the wombe; and he schal take scheeld ayens an enemye.
  (A fellow of table shall have sorrow with a frend, for cause of the womb; and he shall take scheeld against an enemye.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Sodalis amico condolet causa ventris, et contra hostem accipiet scutum.[fn]
  (Sodalis amico condolet causa ventris, and contra hostem accipiet scutum.)


37.5 Causa ventris. Pro gula, non pro amicitia. Possuntt in falsis amicis hæretici intelligi, qui omnia recte faciunt, quasi animarum consultores, cum sint proditores. Unde, Attendite a falsis prophetis qui Matth. 7., etc. Cum socero. Socer, qui a parte feminea est cognatus, muliebrem et mutabilem ostendit animum, similiter et zelus qui præcipue est animarum.


37.5 Causa ventris. Pro gula, not/no pro amicitia. Possuntt in falsis amicis hæretici intelligi, who everything recte faciunt, as_if animarum consultores, when/with sint proditores. Unde, Attendite a falsis prophetis qui Matth. 7., etc. Since socero. Socer, who a parte feminea it_is cognatus, muliebrem and mutabilem ostendit animum, similiter and zelus who præcipue it_is animarum.

BRN There is a companion, which helpeth his friend for the belly, and taketh up the buckler against the enemy.

BrLXX Ἐταῖρος φίλῳ συμπονεῖ χάριν γαστρὸς, ἔναντι πολέμου λήψεται ἀσπίδα.
  (Etairos filōi sumponei ⱪarin gastros, enanti polemou laʸpsetai aspida. )

BI Sir 37:5 ©