Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 37 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel SIR 37:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 37:8 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB Let your soul beware of a counselor,
⇔ and know in advance what is his interest
⇔ (for he will take counsel for himself),
⇔ lest he cast the lot against you,

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA Every counsellor giveth out counsel, but there is one that is a counsellor for himself.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV Let thy soul beware of a counsellor,
 ⇔ And know thou before what is his interest
 ⇔ (For he will take counsel for himself);
 ⇔ Lest he cast the lot upon thee,

WBSNo WBS SIR book available

KJB Beware of a counsellor, and know before what need he hath; for he will counsel for himself; lest he cast the lot upon thee,
  (Beware of a council/counselor, and know before what need he hath; for he will counsel for himself; lest he cast the lot upon thee, )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC Ech councelour schewith councel, but ther is a councelour to hym silf.
  (Ech council/counselour schewith council/counsel, but there is a council/counselour to himself.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV [Omnis consiliarius prodit consilium, sed est consiliarius in semetipso.[fn]
  ([Omnis consiliarius prodit consilium, but it_is consiliarius in semetipso.)


37.8 Omnis consiliarius. Adhuc docet cautelam omnem habendam in suscipiendis amicis et consiliariis. Multi enim se amicos et consiliarios fingunt, et insidias tendunt. Unde Jeremias, Unusquisque se a proximo suo custodiat Jer. 9..


37.8 Omnis consiliarius. Adhuc teaches cautelam omnem habendam in suscipiendis amicis and consiliariis. Multi because se amicos and consiliarios fingunt, and insidias tendunt. Unde Yeremias, Unusquisque se a proximo his_own custodiat Yer. 9..

BRN Beware of a counsellor, and know before what need he hath; for he will counsel for himself; lest he cast the lot upon thee,

BrLXX Ἀπὸ συμβούλου φύλαξον τὴν ψυχήν σου, καὶ γνῶθι πρότερον τίς αὐτοῦ χρεία· καὶ γὰρ αὐτὸς ἑαυτῷ βουλεύσεται· μήποτε βάλῃ ἐπὶ σοὶ κλῆρον,
  (Apo sumboulou fulaxon taʸn psuⱪaʸn sou, kai gnōthi proteron tis autou ⱪreia; kai gar autos heautōi bouleusetai; maʸpote balaʸ epi soi klaʸron, )

BI Sir 37:8 ©