Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Sir Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51
Sir 5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV SIR book available
OET-LV No OET-LV SIR book available
ULT No ULT SIR book available
UST No UST SIR book available
BSB No BSB SIR book available
OEB No OEB SIR book available
WEB ⇔ Be swift to hear
⇔ and answer with patience.
WMB No WMB SIR book available
NET No NET SIR book available
LSV No LSV SIR book available
FBV No FBV SIR book available
T4T No T4T SIR book available
LEB No LEB SIR book available
BBE No BBE SIR book available
MOF No MOF SIR book available
ASV No ASV SIR book available
DRA Winnow not with every wind, and go not into every way: for so is every sinner proved by a double tongue.
YLT No YLT SIR book available
DBY No DBY SIR book available
RV ⇔ Be swift to hear; [fn]
⇔ And with patience make thine answer.
5:11 The remainder of this line is omitted by the best authorities.
WBS No WBS SIR book available
KJB Be swift to hear; and let thy life be sincere; and with patience give answer.
(Be swift to hear; and let thy/your life be sincere; and with patience give answer. )
BB No BB SIR book available
GNV No GNV SIR book available
CB No CB SIR book available
WYC Wyndewe thee not in to ech wynd, and go thou not in to ech weie; for so a synnere is preued in double tunge.
(Wyndewe thee not in to each wind, and go thou/you not in to each weie; for so a sinnere is proved in double tongue.)
LUT No LUT SIR book available
CLV [Non ventiles te in omnem ventum, et non eas in omnem viam: sic enim omnis peccator probatur in duplici lingua.[fn]
([Non ventiles you(sg) in omnem ventum, and not/no eas in omnem viam: so because everyone peccator probatur in duplici lingua.)
5.11 Non ventiles te, etc. RAB. Levitatem reprehendit, etc., usque ad duplicitas doctrinæ eorum, in qua modo vera, modo falsa proferunt, peccatores esse ostendit.
5.11 Non ventiles you(sg), etc. RAB. Levitatem reprehendit, etc., usque to duplicitas doctrinæ eorum, in which modo vera, modo falsa proferunt, peccatores esse ostendit.
BRN Be swift to hear; and let thy life be sincere; and with patience give answer.
BrLXX Γίνου ταχὺς ἐν ἀκροάσει σου, καὶ ἐν μακροθυμίᾳ φθέγγου ἀπόκρισιν.
(Ginou taⱪus en akroasei sou, kai en makrothumia fthengou apokrisin. )