Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 5 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15

Parallel SIR 5:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 5:7 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB Don’t wait to turn to the Lord.
⇔ Don’t put off from day to day;
⇔ for suddenly the wrath of the Lord will come on you,
⇔ and you will perish in the time of vengeance.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA For mercy and wrath quickly come from him, and his wrath looketh upon sinners.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV Make no tarrying to turn to the Lord;
 ⇔ And put not off from day to day:
 ⇔ For suddenly shall the wrath of the Lord come forth; [fn]
 ⇔ And thou shalt perish in the time of vengeance.


5:7 A line of this verse is here omitted by the best authorities.

WBSNo WBS SIR book available

KJB Make no tarrying to turn to the Lord, and put not off from day to day: for suddenly shall the wrath of the Lord come forth, and in thy security thou shalt be destroyed, and perish in the day of vengeance.
  (Make no tarrying to turn to the Lord, and put not off from day to day: for suddenly shall the wrath of the Lord come forth, and in thy/your security thou/you shalt be destroyed, and perish in the day of vengeance. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC For whi merci and ire neiyeth soone fro hym, and his ire biholdith on synneris.
  (For why mercy and ire neiyeth soone from him, and his ire biholdith on sinners.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV misericordia enim et ira ab illo cito proximant, et in peccatores respicit ira illius.
  (misericordia because and ira away illo cito proximant, and in peccatores respicit ira illius. )

BRN Make no tarrying to turn to the Lord, and put not off from day to day: for suddenly shall the wrath of the Lord come forth, and in thy security thou shalt be destroyed, and perish in the day of vengeance.

BrLXX Μὴ ἀνάμενε ἐπιστρέψαι πρὸς Κύριον, καὶ μὴ ὑπερβάλλου ἡμέραν ἐξ ἡμέρας· ἐξάπινα γὰρ ἐξελεύσεται ὀργὴ Κυρίου, καὶ ἐν καιρῷ ἐκδικήσεως ἐξολῇ.
  (Maʸ anamene epistrepsai pros Kurion, kai maʸ huperballou haʸmeran ex haʸmeras; exapina gar exeleusetai orgaʸ Kuriou, kai en kairōi ekdikaʸseōs exolaʸ. )

BI Sir 5:7 ©