Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 28 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21

OET interlinear 1 CHR 28:18

 1 CHR 28:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,לְ,מִזְבַּח
    2. 288161,288162,288163
    3. And for the altar of
    4. Then altar and
    5. 4196
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and,for,the_altar_of
    8. S
    9. Y-1015
    10. 200047
    1. הַ,קְּטֹרֶת
    2. 288164,288165
    3. (the) incense
    4. incense
    5. 7004
    6. S-Td,Ncfsa
    7. of_(the),incense
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200048
    1. זָהָב
    2. 288166
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. O-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200049
    1. מְזֻקָּק
    2. 288167
    3. refined
    4. refined
    5. 2212
    6. O-VPsmsa
    7. refined
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200050
    1. בַּ,מִּשְׁקָל
    2. 288168,288169
    3. by weight
    4. weight
    5. 4948
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. by,weight
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200051
    1. וּ,לְ,תַבְנִית
    2. 288170,288171,288172
    3. and (to) the pattern of
    4. -
    5. 8403
    6. S-C,R,Ncfsc
    7. and_(to),the,pattern_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200052
    1. הַ,מֶּרְכָּבָה
    2. 288173,288174
    3. the chariot
    4. -
    5. 4818
    6. S-Td,Ncfsa
    7. of,the_chariot
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200053
    1. הַ,כְּרֻבִים
    2. 288175,288176
    3. the cherubims
    4. -
    5. 3742
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=cherubims
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200054
    1. זָהָב
    2. 288177
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. O-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200055
    1. לְ,פֹרְשִׂים
    2. 288178,288179
    3. to those which spread out
    4. that spread
    5. 6566
    6. SV-R,Vqrmpa
    7. to,[those_which]_spread_out
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200056
    1. וְ,סֹכְכִים
    2. 288180,288181
    3. and those which cover
    4. -
    5. SV-C,Vqrmpa
    6. and,[those_which]_cover
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200057
    1. עַל
    2. 288182
    3. over
    4. -
    5. S-R
    6. over
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200058
    1. 288183
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 200059
    1. אֲרוֹן
    2. 288184
    3. the box of
    4. -
    5. 727
    6. S-Ncbsc
    7. the_ark_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200060
    1. בְּרִית
    2. 288185
    3. the covenant of
    4. -
    5. 1285
    6. S-Ncfsc
    7. of_the_covenant_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200061
    1. 288186
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 200062
    1. יְהוָה
    2. 288187
    3. YHWH
    4. Yahweh's
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1015
    10. 200063
    1. 288188
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 200064

OET (OET-LV)And_for_the_altar_of (the)_incense gold refined by_weight and_(to)_the_pattern_of the_chariot the_cherubims gold to_those_which_spread_out and_those_which_cover over the_box_of the_covenant_of YHWH.

OET (OET-RV)Then the weight of refined gold for the incense altar, and for making the winged creatures that spread out across the top of the box containing Yahweh’s agreement,

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) refined gold

(Some words not found in UHB: and,for,the_altar_of of_(the),incense gold refined by,weight and_(to),the,pattern_of of,the_chariot the=cherubims gold to,[those_which]_spread_out and,[those_which]_cover on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in ark_of covenant_of YHWH )

Alternate translation: “purified gold” or “extra valuable gold”

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

(Occurrence 0) of the gold for the design

(Some words not found in UHB: and,for,the_altar_of of_(the),incense gold refined by,weight and_(to),the,pattern_of of,the_chariot the=cherubims gold to,[those_which]_spread_out and,[those_which]_cover on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in ark_of covenant_of YHWH )

The refers to the weight of the gold. Alternate translation: “the weight of the gold for the design”

TSN Tyndale Study Notes:

28:18 for the Lord’s “chariot”—the gold cherubim: The cherubim were various images of composite creatures found in connection with thrones and palaces. Ancient kings sat on cherub thrones. In God’s throne room (the Most Holy Place of Israel’s sanctuary), cherubim atop the Ark of the Covenant served a similar function (see Exod 25:18-22; 2 Sam 6:2; Ps 99:1; cp. Ezek 10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And for the altar of
    2. Then altar and
    3. 1987,3705,4065
    4. 288161,288162,288163
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1015
    8. 200047
    1. (the) incense
    2. incense
    3. 1893,6755
    4. 288164,288165
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200048
    1. gold
    2. -
    3. 2105
    4. 288166
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200049
    1. refined
    2. refined
    3. 2135
    4. 288167
    5. O-VPsmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200050
    1. by weight
    2. weight
    3. 846,4246
    4. 288168,288169
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200051
    1. and (to) the pattern of
    2. -
    3. 1987,3705,8287
    4. 288170,288171,288172
    5. S-C,R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200052
    1. the chariot
    2. -
    3. 1893,4318
    4. 288173,288174
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200053
    1. the cherubims
    2. -
    3. 1893,3472
    4. 288175,288176
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200054
    1. gold
    2. -
    3. 2105
    4. 288177
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200055
    1. to those which spread out
    2. that spread
    3. 3705,6413
    4. 288178,288179
    5. SV-R,Vqrmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200056
    1. and those which cover
    2. -
    3. 1987,5433
    4. 288180,288181
    5. SV-C,Vqrmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200057
    1. over
    2. -
    3. 5837
    4. 288182
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200058
    1. the box of
    2. -
    3. 231
    4. 288184
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200060
    1. the covenant of
    2. -
    3. 911
    4. 288185
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200061
    1. YHWH
    2. Yahweh's
    3. 3354
    4. 288187
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1015
    8. 200063

OET (OET-LV)And_for_the_altar_of (the)_incense gold refined by_weight and_(to)_the_pattern_of the_chariot the_cherubims gold to_those_which_spread_out and_those_which_cover over the_box_of the_covenant_of YHWH.

OET (OET-RV)Then the weight of refined gold for the incense altar, and for making the winged creatures that spread out across the top of the box containing Yahweh’s agreement,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 CHR 28:18 ©