Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 28 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
OET interlinear 1CH 28:14
◄ ← 1CH 28:14 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- לַ,זָּהָב
- 288041,288042
- For the golden
- -
- 2091
- S-Rd,Ncmsa
- for_the,golden
- S
- Y-1015
- 199982
- בַּ,מִּשְׁקָל
- 288043,288044
- in/on/at/with weight
- -
- 4948
- S-Rd,Ncmsa
- in/on/at/with,weight
- -
- Y-1015
- 199983
- לַ,זָּהָב
- 288045,288046
- of the gold
- -
- 2091
- S-Rd,Ncmsa
- of_the,gold
- -
- Y-1015
- 199984
- לְ,כָל
- 288047,288048
- to/from all/each/any/every
- -
- 3605
- S-R,Ncmsc
- to/from=all/each/any/every
- -
- Y-1015
- 199985
- 288049
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 199986
- כְּלֵי
- 288050
- articles of
- -
- 3627
- S-Ncmpc
- articles_of
- -
- Y-1015
- 199987
- עֲבוֹדָה
- 288051
- service
- -
- 5656
- S-Ncfsa
- service
- -
- Y-1015
- 199988
- וַ,עֲבוֹדָה
- 288052,288053
- and service
- -
- 5656
- S-C,Ncfsa
- and,service
- -
- Y-1015
- 199989
- לְ,כֹל
- 288054,288055
- to all/each/any/every
- -
- 3605
- S-R,Ncmsc
- to=all/each/any/every
- -
- Y-1015
- 199990
- כְּלֵי
- 288056
- the articles of
- -
- 3627
- S-Ncmpc
- the_articles_of
- -
- Y-1015
- 199991
- הַ,כֶּסֶף
- 288057,288058
- the silver
- -
- 3701
- S-Td,Ncmsa
- the,silver
- -
- Y-1015
- 199992
- בְּ,מִשְׁקָל
- 288059,288060
- in/on/at/with weight
- -
- 4948
- S-R,Ncmsa
- in/on/at/with,weight
- -
- Y-1015
- 199993
- לְ,כָל
- 288061,288062
- to/from all/each/any/every
- -
- 3605
- S-R,Ncmsc
- to/from=all/each/any/every
- -
- Y-1015
- 199994
- 288063
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 199995
- כְּלֵי
- 288064
- articles of
- -
- 3627
- S-Ncmpc
- articles_of
- -
- Y-1015
- 199996
- עֲבוֹדָה
- 288065
- service
- -
- 5656
- S-Ncfsa
- service
- -
- Y-1015
- 199997
- וַ,עֲבוֹדָה
- 288066,288067
- and service
- -
- 5656
- S-C,Ncfsa
- and,service
- -
- Y-1015
- 199998
- 288068
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 199999
TSN
Tyndale Study Notes:
28:11-21 God gave David the actual plans for the Temple through divine inspiration (28:19). On other occasions God also provided plans for the Tabernacle in the wilderness (Exod 25:9) and for the future Temple of Ezekiel (Ezek 40:4).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- For the golden
- -
- 3570,2038
- 288041,288042
- S-Rd,Ncmsa
- S
- Y-1015
- 199982
- in/on/at/with weight
- -
- 844,4085
- 288043,288044
- S-Rd,Ncmsa
- -
- Y-1015
- 199983
- of the gold
- -
- 3570,2038
- 288045,288046
- S-Rd,Ncmsa
- -
- Y-1015
- 199984
- to/from all/each/any/every
- -
- 3570,3539
- 288047,288048
- S-R,Ncmsc
- -
- Y-1015
- 199985
- articles of
- -
- 3297
- 288050
- S-Ncmpc
- -
- Y-1015
- 199987
- service
- -
- 5326
- 288051
- S-Ncfsa
- -
- Y-1015
- 199988
- and service
- -
- 1922,5326
- 288052,288053
- S-C,Ncfsa
- -
- Y-1015
- 199989
- to all/each/any/every
- -
- 3570,3539
- 288054,288055
- S-R,Ncmsc
- -
- Y-1015
- 199990
- the articles of
- -
- 3297
- 288056
- S-Ncmpc
- -
- Y-1015
- 199991
- the silver
- -
- 1830,3405
- 288057,288058
- S-Td,Ncmsa
- -
- Y-1015
- 199992
- in/on/at/with weight
- -
- 844,4085
- 288059,288060
- S-R,Ncmsa
- -
- Y-1015
- 199993
- to/from all/each/any/every
- -
- 3570,3539
- 288061,288062
- S-R,Ncmsc
- -
- Y-1015
- 199994
- articles of
- -
- 3297
- 288064
- S-Ncmpc
- -
- Y-1015
- 199996
- service
- -
- 5326
- 288065
- S-Ncfsa
- -
- Y-1015
- 199997
- and service
- -
- 1922,5326
- 288066,288067
- S-C,Ncfsa
- -
- Y-1015
- 199998
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 1CH 28:14 ↑ → ► ║ ©