Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 28 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear 1CH 28:5

 1CH 28:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,מִ,כָּל
    2. 287746,287747,287748
    3. And of all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and,of,all_of
    8. S
    9. Y-1015
    10. 199784
    1. 287749
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199785
    1. בָּנַ,י
    2. 287750,287751
    3. sons of my
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. sons_of,my
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199786
    1. כִּי
    2. 287752
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199787
    1. רַבִּים
    2. 287753
    3. many
    4. -
    5. O-Aampa
    6. many
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199788
    1. בָּנִים
    2. 287754
    3. sons
    4. -
    5. O-Ncmpa
    6. sons
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199789
    1. נָתַן
    2. 287755
    3. he has given
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_given
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199790
    1. לִ,י
    2. 287756,287757
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199791
    1. יְהוָה
    2. 287758
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1015
    10. 199792
    1. וַ,יִּבְחַר
    2. 287759,287760
    3. and chosen
    4. -
    5. 977
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,chosen
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199793
    1. בִּ,שְׁלֹמֹה
    2. 287761,287762
    3. in/on/at/with Shəlomoh/(Solomon)
    4. -
    5. 8010
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon; Y-1015
    10. 199794
    1. בְנִ,י
    2. 287763,287764
    3. son of my
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. son_of,my
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199795
    1. לָ,שֶׁבֶת
    2. 287765,287766
    3. to sit
    4. -
    5. 3427
    6. SV-R,Vqc
    7. to,sit
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199796
    1. עַל
    2. 287767
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199797
    1. 287768
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199798
    1. כִּסֵּא
    2. 287769
    3. the throne of
    4. -
    5. 3678
    6. S-Ncmsc
    7. the_throne_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199799
    1. מַלְכוּת
    2. 287770
    3. the kingdom of
    4. -
    5. 4438
    6. S-Ncfsc
    7. of_the_kingdom_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199800
    1. יְהוָה
    2. 287771
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1015
    10. 199801
    1. עַל
    2. 287772
    3. over
    4. -
    5. S-R
    6. over
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199802
    1. 287773
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199803
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 287774
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199804
    1. 287775
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 199805

OET (OET-LV)And_of_all_of sons_of_my if/because many sons he_has_given to_me YHWH and_chosen in/on/at/with_Shəlomoh/(Solomon) son_of_my to_sit on the_throne_of the_kingdom_of YHWH over Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

David continues speaking to the Israelites.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) to sit on the throne of

(Some words not found in UHB: and,of,all_of sons_of,my that/for/because/then/when many sons he/it_gave to=me YHWH and,chosen in/on/at/with,Solomon son_of,my to,sit on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne_of kingdom_of YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael )

Here “to sit on the throne” means to rule as king. Alternate translation: “to rule over” or “to be the king of”

(Occurrence 0) the kingdom of Yahweh, over Israel

(Some words not found in UHB: and,of,all_of sons_of,my that/for/because/then/when many sons he/it_gave to=me YHWH and,chosen in/on/at/with,Solomon son_of,my to,sit on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne_of kingdom_of YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael )

Alternate translation: “Israel, which is Yahweh’s kingdom”

TSN Tyndale Study Notes:

28:2-10 The account of David’s first discourse includes a message addressed to his people (28:2-8) and a message to Solomon (28:9-10). The main focus of the address is David’s desire for Solomon to build a Temple. In addition, David addressed two other important themes: God’s selection of Solomon, and the people’s obligation to keep God’s commandments.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And of all of
    2. -
    3. 1922,3875,3539
    4. 287746,287747,287748
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1015
    8. 199784
    1. sons of my
    2. -
    3. 1033
    4. 287750,287751
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199786
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 287752
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199787
    1. many
    2. -
    3. 6900
    4. 287753
    5. O-Aampa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199788
    1. sons
    2. -
    3. 1033
    4. 287754
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199789
    1. he has given
    2. -
    3. 5055
    4. 287755
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199790
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 287756,287757
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199791
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 287758
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1015
    8. 199792
    1. and chosen
    2. -
    3. 1922,1163
    4. 287759,287760
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199793
    1. in/on/at/with Shəlomoh/(Solomon)
    2. -
    3. 844,7173
    4. 287761,287762
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Solomon; Y-1015
    8. 199794
    1. son of my
    2. -
    3. 1033
    4. 287763,287764
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199795
    1. to sit
    2. -
    3. 3570,3206
    4. 287765,287766
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199796
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 287767
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199797
    1. the throne of
    2. -
    3. 3378
    4. 287769
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199799
    1. the kingdom of
    2. -
    3. 4305
    4. 287770
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199800
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 287771
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1015
    8. 199801
    1. over
    2. -
    3. 5613
    4. 287772
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199802
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 287774
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199804

OET (OET-LV)And_of_all_of sons_of_my if/because many sons he_has_given to_me YHWH and_chosen in/on/at/with_Shəlomoh/(Solomon) son_of_my to_sit on the_throne_of the_kingdom_of YHWH over Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 28:5 ©