Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 17 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_became_king Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) his/its_son in_place_his and_strengthened on Yisrāʼēl/(Israel).
UHB וַיִּמְלֹ֛ךְ יְהוֹשָׁפָ֥ט בְּנ֖וֹ תַּחְתָּ֑יו וַיִּתְחַזֵּ֖ק עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ ‡
(vayyimlok yəhōshāfāţ bənō taḩtāyv vayyitḩazzēq ˊal-yisrāʼēl.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐβασίλευσεν Ἰωσαφὰτ υἱὸς αὐτοῦ ἀντʼ αὐτοῦ, καὶ κατίσχυσεν Ἰωσαφὰτ ἐπὶ τὸν Ἰσραήλ.
(Kai ebasileusen Yōsafat huios autou antʼ autou, kai katisⱪusen Yōsafat epi ton Israaʸl. )
BrTr And Josaphat his son reigned in his stead, and Josaphat strengthened himself against Israel.
ULT And Jehoshaphat his son reigned in his place, and he strengthened himself against Israel.
UST Then Asa’s son Jehoshaphat became the king of Judah, and he enabled his army to become very strong, with the result that they could resist attacks from the army of Israel.
BSB § Asa’s son Jehoshaphat reigned in his place, and he strengthened himself against Israel.
OEB No OEB 2CH book available
WEBBE Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
WMBB (Same as above)
NET His son Jehoshaphat replaced him as king and solidified his rule over Israel.
LSV And his son Jehoshaphat reigns in his stead, and he strengthens himself against Israel,
FBV Asa's son Jehoshaphat took over as king. He strengthened his country's defenses against Israel.
T4T Asa’s son Jehoshaphat became the king of Judah, and he enabled his army to become very strong, with the result that they could resist attacks from the army of Israel.
LEB And Jehoshaphat his son reigned in his place, and he strengthened himself against Israel.
BBE And Jehoshaphat his son became king in his place, and made himself strong against Israel.
Moff No Moff 2CH book available
JPS And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
ASV And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
DRA And Josaphat his son reigned in his stead, and grew strong against Israel.
YLT And Jehoshaphat his son reigneth in his stead, and he strengtheneth himself against Israel,
Drby And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
RV And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
Wbstr And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
KJB-1769 And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
KJB-1611 ¶ [fn]And Iehoshaphat his sonne reigned in his stead, and strengthened himselfe against Israel.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
17:1 1.King. 15.24.
Bshps And Iehosaphat his sonne raigned in his steade, and preuailed against Israel.
(And Yehosaphat his son reigned in his stead, and prevailed against Israel.)
Gnva And Iehosphat his sonne reigned in his steade, and preuailed against Israel.
(And Yehosphat his son reigned in his stead, and prevailed against Israel. )
Cvdl And Iosaphat his sonne was kynge in his steade, & waxed mightie against Israel.
(And Yosaphat his son was king in his stead, and waxed mighty against Israel.)
Wycl Forsothe Josaphat, his sone, regnyde for hym; and he hadde the maistrye ayens Israel.
(Forsothe Yosaphat, his son, reigned for him; and he had the maistrye against Israel.)
Luth Und sein Sohn Josaphat ward König an seiner Statt und ward mächtig wider Israel.
(And his son Yosaphat what/which king at his Statt and what/which mächtig against Israel.)
ClVg Regnavit autem Josaphat filius ejus pro eo, et invaluit contra Israël.
(Regnavit however Yosaphat son his for eo, and invaluit on_the_contrary Israel. )
17:1 Including a two-year co-regency with his father, Asa, Jehoshaphat reigned from 872 to 848 BC.
• The last years of Asa’s reign were characterized by conflicts and oppression, so Jehoshaphat needed to consolidate power within Judah to restore peace and stability. Israel had been an enemy during Asa’s days, but Jehoshaphat soon entered into an alliance with Ahab (18:1-2).
(Occurrence 0) in his place
(Some words not found in UHB: and,became_king Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) his/its=son in_~_place,his and,strengthened on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael )
Alternate translation: “after his father”
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) strengthened himself against Israel
(Some words not found in UHB: and,became_king Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) his/its=son in_~_place,his and,strengthened on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael )
Jehoshaphat prepared the army for battle. Alternate translation: “prepared the army to be able to battle Israel”