Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 17 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2CH 17:1 verse available
OET-LV and_became_king Jehoshaphat his/its_son in_place_his and_strengthened on Yisrāʼēl/(Israel).
UHB וַיִּמְלֹ֛ךְ יְהוֹשָׁפָ֥ט בְּנ֖וֹ תַּחְתָּ֑יו וַיִּתְחַזֵּ֖ק עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ ‡
(vayyimlok yəhōshāfāţ bənō taḩttāyv vayyitḩazzēq ˊal-yisrāʼēl.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Jehoshaphat his son reigned in his place, and he strengthened himself against Israel.
UST Then Asa’s son Jehoshaphat became the king of Judah, and he enabled his army to become very strong, with the result that they could resist attacks from the army of Israel.
BSB § Asa’s son Jehoshaphat reigned in his place, and he strengthened himself against Israel.
OEB No OEB 2CH book available
WEB Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
NET His son Jehoshaphat replaced him as king and solidified his rule over Israel.
LSV And his son Jehoshaphat reigns in his stead, and he strengthens himself against Israel,
FBV Asa's son Jehoshaphat took over as king. He strengthened his country's defenses against Israel.
T4T Asa’s son Jehoshaphat became the king of Judah, and he enabled his army to become very strong, with the result that they could resist attacks from the army of Israel.
LEB And Jehoshaphat his son reigned in his place, and he strengthened himself against Israel.
BBE And Jehoshaphat his son became king in his place, and made himself strong against Israel.
MOF No MOF 2CH book available
JPS And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
ASV And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
DRA And Josaphat his son reigned in his stead, and grew strong against Israel.
YLT And Jehoshaphat his son reigneth in his stead, and he strengtheneth himself against Israel,
DBY And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
RV And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
WBS And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
KJB And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
BB And Iehosaphat his sonne raigned in his steade, and preuailed against Israel.
(And Yehosaphat his son raigned in his steade, and preuailed against Israel.)
GNV And Iehosphat his sonne reigned in his steade, and preuailed against Israel.
(And Yehosphat his son reigned in his steade, and preuailed against Israel. )
CB And Iosaphat his sonne was kynge in his steade, & waxed mightie against Israel.
(And Yosaphat his son was king in his steade, and waxed mighty against Israel.)
WYC Forsothe Josaphat, his sone, regnyde for hym; and he hadde the maistrye ayens Israel.
(Forsothe Yosaphat, his son, regnyde for him; and he had the maistrye against Israel.)
LUT Und sein Sohn Josaphat ward König an seiner Statt und ward mächtig wider Israel.
(And his son Yosaphat was king at his Statt and was mächtig against Israel.)
CLV Regnavit autem Josaphat filius ejus pro eo, et invaluit contra Israël.
(Regnavit however Yosaphat filius his pro eo, and invaluit contra Israël. )
BRN And Josaphat his son reigned in his stead, and Josaphat strengthened himself against Israel.
BrLXX Καὶ ἐβασίλευσεν Ἰωσαφὰτ υἱὸς αὐτοῦ ἀντʼ αὐτοῦ, καὶ κατίσχυσεν Ἰωσαφὰτ ἐπὶ τὸν Ἰσραήλ.
(Kai ebasileusen Yōsafat huios autou antʼ autou, kai katisⱪusen Yōsafat epi ton Israaʸl. )
17:1 Including a two-year co-regency with his father, Asa, Jehoshaphat reigned from 872 to 848 BC.
• The last years of Asa’s reign were characterized by conflicts and oppression, so Jehoshaphat needed to consolidate power within Judah to restore peace and stability. Israel had been an enemy during Asa’s days, but Jehoshaphat soon entered into an alliance with Ahab (18:1-2).
(Occurrence 0) in his place
(Some words not found in UHB: and,became_king Jehoshaphat his/its=son in_~_place,his and,strengthened on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael )
Alternate translation: “after his father”
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) strengthened himself against Israel
(Some words not found in UHB: and,became_king Jehoshaphat his/its=son in_~_place,his and,strengthened on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael )
Jehoshaphat prepared the army for battle. Alternate translation: “prepared the army to be able to battle Israel”