Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Chr C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2 Chr 1 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
OET (OET-LV) But the_box_of the_ʼElohīm Dāvid he_had_brought_up from_Qiryat- yəˊārīm/(jearim) in/on/at/with_prepared to_him/it Dāvid if/because he_had_pitched to_him/it a_tent in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem).
OET (OET-RV) David had brought God’s box uphill from Kiryat-Yearim and he’d erected a tent for it in Yerushalem (Jerusalem).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Kiriath Jearim
(Some words not found in UHB: but ark_of the=ʼElohīm brought_up Dāvid from,Kiriath- -yəˊārīm/(jearim) in/on/at/with,prepared to=him/it Dāvid that/for/because/then/when pitched to=him/it tent/house in/on/at/with,Jerusalem )
A little town about 9 miles west of Jerusalem.
(Occurrence 0) pitched a tent
(Some words not found in UHB: but ark_of the=ʼElohīm brought_up Dāvid from,Kiriath- -yəˊārīm/(jearim) in/on/at/with,prepared to=him/it Dāvid that/for/because/then/when pitched to=him/it tent/house in/on/at/with,Jerusalem )
Alternate translation: “set up a tent”
1:2-6 Solomon’s journey to Gibeon, reported in 1 Kgs 3:4, is here elaborated. This great public venture was closely associated with Solomon taking the throne. The event included military commanders and clan leaders. It took place in Gibeon because the Tabernacle was there, as was the great bronze altar where sacrifices were regularly offered.
OET (OET-LV) But the_box_of the_ʼElohīm Dāvid he_had_brought_up from_Qiryat- yəˊārīm/(jearim) in/on/at/with_prepared to_him/it Dāvid if/because he_had_pitched to_him/it a_tent in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem).
OET (OET-RV) David had brought God’s box uphill from Kiryat-Yearim and he’d erected a tent for it in Yerushalem (Jerusalem).
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.