Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 1 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear 2 CHR 1:3

 2 CHR 1:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּלְכוּ
    2. 289237,289238
    3. And went
    4. ≈So
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,went
    8. S
    9. Y-1015
    10. 200750
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 289239
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. S-Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon; Y-1015
    10. 200751
    1. וְ,כָל
    2. 289240,289241
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200752
    1. 289242
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 200753
    1. הַ,קָּהָל
    2. 289243,289244
    3. the assembly
    4. assembly
    5. 6951
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,assembly
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200754
    1. עִמּ,וֹ
    2. 289245,289246
    3. with him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. with=him/it
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200755
    1. לַ,בָּמָה
    2. 289247,289248
    3. to the high place
    4. place
    5. 1116
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. to_the,high_place
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200756
    1. אֲשֶׁר
    2. 289249
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200757
    1. בְּ,גִבְעוֹן
    2. 289250,289251
    3. in/on/at/with Giⱱˊōn
    4. Gibeon
    5. 1391
    6. P-R,Np
    7. in/on/at/with,Gibeon
    8. -
    9. Location=Gibeon; Y-1015
    10. 200758
    1. כִּי
    2. 289252
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200759
    1. 289253
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 200760
    1. שָׁם
    2. 289254
    3. there
    4. there
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200761
    1. הָיָה
    2. 289255
    3. it was
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3ms
    7. it_was
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200762
    1. אֹהֶל
    2. 289256
    3. the tent of
    4. -
    5. 168
    6. S-Ncmsc
    7. the_tent_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200763
    1. מוֹעֵד
    2. 289257
    3. meeting of
    4. -
    5. 4150
    6. S-Ncmsc
    7. of_meeting_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200764
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 289258,289259
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. Person=God; Y-1015
    10. 200765
    1. אֲשֶׁר
    2. 289260
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200766
    1. עָשָׂה
    2. 289261
    3. he had made
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_had_made
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200767
    1. מֹשֶׁה
    2. 289262
    3. Mosheh
    4. Mosheh (Moses
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1015
    10. 200768
    1. עֶֽבֶד
    2. 289263
    3. the servant of
    4. servant
    5. 5650
    6. S-Ncmsc
    7. the_servant_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200769
    1. 289264
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 200770
    1. יְהוָה
    2. 289265
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1015
    10. 200771
    1. בַּ,מִּדְבָּר
    2. 289266,289267
    3. in/on/at/with wilderness
    4. wilderness
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,wilderness
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200772
    1. 289268
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 200773

OET (OET-LV)And_ Shəlomoh _went and_all the_assembly with_him/it to_the_high_place which in/on/at/with_Giⱱˊōn if/because there it_was the_tent_of meeting_of the_ʼElohīm which Mosheh he_had_made the_servant_of YHWH in/on/at/with_wilderness.

OET (OET-RV)So Shelomoh led all the assembly to the worship place at Gibeon because the sacred tent was there that Yahweh’s servant Mosheh (Moses) had made in the wilderness.

TSN Tyndale Study Notes:

1:3 Tabernacle: See study note on Exod 27:21.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. ≈So
    3. 1922,3131
    4. 289237,289238
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1015
    8. 200750
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 7173
    4. 289239
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Solomon; Y-1015
    8. 200751
    1. went
    2. ≈So
    3. 1922,3131
    4. 289237,289238
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1015
    8. 200750
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 289240,289241
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200752
    1. the assembly
    2. assembly
    3. 1830,6663
    4. 289243,289244
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200754
    1. with him/it
    2. -
    3. 5466
    4. 289245,289246
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200755
    1. to the high place
    2. place
    3. 3570,1184
    4. 289247,289248
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200756
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 289249
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200757
    1. in/on/at/with Giⱱˊōn
    2. Gibeon
    3. 844,1335
    4. 289250,289251
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Location=Gibeon; Y-1015
    8. 200758
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 289252
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200759
    1. there
    2. there
    3. 7532
    4. 289254
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200761
    1. it was
    2. -
    3. 1872
    4. 289255
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200762
    1. the tent of
    2. -
    3. 759
    4. 289256
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200763
    1. meeting of
    2. -
    3. 4651
    4. 289257
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200764
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1830,63
    4. 289258,289259
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-1015
    8. 200765
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 289260
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200766
    1. Mosheh
    2. Mosheh (Moses
    3. 4621
    4. 289262
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1015
    8. 200768
    1. he had made
    2. -
    3. 5804
    4. 289261
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200767
    1. the servant of
    2. servant
    3. 5536
    4. 289263
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200769
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 289265
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1015
    8. 200771
    1. in/on/at/with wilderness
    2. wilderness
    3. 844,3899
    4. 289266,289267
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200772

OET (OET-LV)And_ Shəlomoh _went and_all the_assembly with_him/it to_the_high_place which in/on/at/with_Giⱱˊōn if/because there it_was the_tent_of meeting_of the_ʼElohīm which Mosheh he_had_made the_servant_of YHWH in/on/at/with_wilderness.

OET (OET-RV)So Shelomoh led all the assembly to the worship place at Gibeon because the sacred tent was there that Yahweh’s servant Mosheh (Moses) had made in the wilderness.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 1:3 ©