Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 36 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear 2 CHR 36:12

 2 CHR 36:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 312979,312980
    3. And he/it made
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. S
    8. Y-599
    9. 216864
    1. הָ,רַע
    2. 312981,312982
    3. the evil
    4. -
    5. O-Td,Aamsa
    6. the,evil
    7. -
    8. Y-599
    9. 216865
    1. בְּ,עֵינֵי
    2. 312983,312984
    3. in/on both eyes of
    4. -
    5. O-R,Ncbdc
    6. in/on=both_eyes_of
    7. -
    8. Y-599
    9. 216866
    1. יְהוָה
    2. 312985
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-599
    10. 216867
    1. אֱלֹהָי,ו
    2. 312986,312987
    3. his/its god
    4. -
    5. 430
    6. O-Ncmpc,Sp3ms
    7. his/its=god
    8. -
    9. Person=God; Y-599
    10. 216868
    1. לֹא
    2. 312988
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-599
    10. 216869
    1. נִכְנַע
    2. 312989
    3. he humbled himself
    4. -
    5. 3665
    6. V-VNp3ms
    7. he_humbled_himself
    8. -
    9. Y-599
    10. 216870
    1. מִ,לִּ,פְנֵי
    2. 312990,312991,312992
    3. from to/for face/front/presence
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,R,Ncbpc
    7. from=to/for=face/front/presence
    8. -
    9. Y-599
    10. 216871
    1. יִרְמְיָהוּ
    2. 312993
    3. Yirməyāh/(Jeremiah)
    4. -
    5. 3414
    6. S-Np
    7. Jeremiah
    8. -
    9. Person=Jeremiah; Y-599
    10. 216872
    1. הַ,נָּבִיא
    2. 312994,312995
    3. the prophet
    4. -
    5. 5030
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,prophet
    8. -
    9. Y-599
    10. 216873
    1. מִ,פִּי
    2. 312996,312997
    3. from spoke of
    4. -
    5. 6310
    6. S-R,Ncmsc
    7. from,spoke_of
    8. -
    9. Y-599
    10. 216874
    1. יְהוָה
    2. 312998
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-599
    10. 216875
    1. 312999
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 216876

OET (OET-LV)And_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH his/its_god not he_humbled_himself from_to/for_face/front/presence Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet from_spoke_of YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) what was evil in the sight of Yahweh his God

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the,evil in/on=both_eyes_of YHWH his/its=god not humble from=to/for=face/front/presence Yirməyāh/(Jeremiah) the,prophet from,spoke_of YHWH )

Here “sight” represents judgment. Yahweh saw and did not approve of Zedekiah’s actions. Alternate translation: “what Yahweh his God judged to be evil” or “what Yahweh his God considered to be evil”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) who spoke from the mouth of Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the,evil in/on=both_eyes_of YHWH his/its=god not humble from=to/for=face/front/presence Yirməyāh/(Jeremiah) the,prophet from,spoke_of YHWH )

Here the word “mouth” represents the words that Yahweh spoke. Alternate translation: “who spoke the words that Yahweh spoke to him”

TSN Tyndale Study Notes:

36:11-14 Although Jeremiah repeatedly urged Zedekiah to submit to the Babylonians rather than look for help from Egypt (Jer 25:1-11; 27:1-22; 34:1-22; 37:1–38:28), Zedekiah refused to humble himself and rebelled, violating his oath.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it made
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 312979,312980
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-599
    8. 216864
    1. the evil
    2. -
    3. 1830,6929
    4. 312981,312982
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-599
    8. 216865
    1. in/on both eyes of
    2. -
    3. 844,5604
    4. 312983,312984
    5. O-R,Ncbdc
    6. -
    7. Y-599
    8. 216866
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 312985
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-599
    8. 216867
    1. his/its god
    2. -
    3. 63
    4. 312986,312987
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Person=God; Y-599
    8. 216868
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 312988
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-599
    8. 216869
    1. he humbled himself
    2. -
    3. 3492
    4. 312989
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. Y-599
    8. 216870
    1. from to/for face/front/presence
    2. -
    3. 3875,3570,6131
    4. 312990,312991,312992
    5. S-R,R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-599
    8. 216871
    1. Yirməyāh/(Jeremiah)
    2. -
    3. 2957
    4. 312993
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jeremiah; Y-599
    8. 216872
    1. the prophet
    2. -
    3. 1830,4928
    4. 312994,312995
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-599
    8. 216873
    1. from spoke of
    2. -
    3. 3875,6010
    4. 312996,312997
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-599
    8. 216874
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 312998
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-599
    8. 216875

OET (OET-LV)And_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH his/its_god not he_humbled_himself from_to/for_face/front/presence Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet from_spoke_of YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 36:12 ©