Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 36 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear 2 CHR 36:13

 2 CHR 36:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,גַם
    2. 313000,313001
    3. And also
    4. -
    5. 1571
    6. S-C,Ta
    7. and=also
    8. S
    9. Y-599
    10. 216877
    1. בַּ,מֶּלֶךְ
    2. 313002,313003
    3. against king
    4. King in
    5. 4428
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. against,king
    8. -
    9. Y-599
    10. 216878
    1. נְבוּכַדְנֶאצַּר
    2. 313004
    3. Nebuchadnezzar
    4. Nebuchadnezzar
    5. 5019
    6. S-Np
    7. Nebuchadnezzar
    8. -
    9. Person=Nebuchadnezzar; Y-599
    10. 216879
    1. מָרָד
    2. 313005
    3. he rebelled
    4. rebelled
    5. 4775
    6. V-Vqp3ms
    7. he_rebelled
    8. -
    9. Y-599
    10. 216880
    1. אֲשֶׁר
    2. 313006
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-599
    9. 216881
    1. הִשְׁבִּיע,וֹ
    2. 313007,313008
    3. he had made him swear an oath
    4. -
    5. 7650
    6. VO-Vhp3ms,Sp3ms
    7. he,had_made_him_swear_an_oath
    8. -
    9. Y-599
    10. 216882
    1. בֵּ,אלֹהִים
    2. 313009,313010
    3. by god
    4. God
    5. 430
    6. S-R,Ncmpa
    7. by,God
    8. -
    9. Person=God; Y-599
    10. 216883
    1. וַ,יֶּקֶשׁ
    2. 313011,313012
    3. and he stiffened
    4. -
    5. 7185
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,he_stiffened
    8. -
    9. Y-599
    10. 216884
    1. אֶת
    2. 313013
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-599
    10. 216885
    1. 313014
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 216886
    1. עָרְפּ,וֹ
    2. 313015,313016
    3. neck of his
    4. -
    5. 6203
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. neck_of,his
    8. -
    9. Y-599
    10. 216887
    1. וַ,יְאַמֵּץ
    2. 313017,313018
    3. and he made hard
    4. -
    5. 553
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and,he_made_hard
    8. -
    9. Y-599
    10. 216888
    1. אֶת
    2. 313019
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-599
    10. 216889
    1. 313020
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 216890
    1. לְבָב,וֹ
    2. 313021,313022
    3. heart of his
    4. -
    5. 3824
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. heart_of,his
    8. -
    9. Y-599
    10. 216891
    1. מִ,שּׁוּב
    2. 313023,313024
    3. from turning back
    4. against
    5. 7725
    6. SV-R,Vqc
    7. from,turning_back
    8. -
    9. Y-599
    10. 216892
    1. אֶל
    2. 313025
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-599
    10. 216893
    1. 313026
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 216894
    1. יְהוָה
    2. 313027
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-599
    10. 216895
    1. אֱלֹהֵי
    2. 313028
    3. the god of
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Person=God; Y-599
    10. 216896
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 313029
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-599
    10. 216897
    1. 313030
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 216898

OET (OET-LV)And_also against_king Nebuchadnezzar he_rebelled who he_had_made_him_swear_an_oath by_god and_he_stiffened DOM neck_of_his and_he_made_hard DOM heart_of_his from_turning_back to YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)He had become very stubborn and wouldn’t return to Yisrael’s god Yahweh, and he also rebelled against King Nebuchadnezzar who’d made him promise in front of God to be loyal.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) Zedekiah stiffened his neck and hardened his heart against turning to Yahweh

(Some words not found in UHB: and=also against,king Nebukadnetstsar rebelled which/who he,had_made_him_swear_an_oath by,God and,he_stiffened DOM neck_of,his and,he_made_hard DOM heart_of,his from,turning_back to/towards YHWH god_of Yisrael )

The phrases “stiffened his neck” and “hardened his heart” are both metaphors that mean to become stubborn. Zedekiah refusing to worship Yahweh is spoken of as if he refused to turn to Yahweh. Alternate translation: “Zedekiah stubbornly refused to worship Yahweh” (See also: figs-metaphor)

TSN Tyndale Study Notes:

36:13 an oath of loyalty in God’s name: The vassal oath imposed on him was probably similar to those known from Assyrian treaties, sworn in the name of the vassal’s god.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And also
    2. -
    3. 1987,1471
    4. 313000,313001
    5. S-C,Ta
    6. S
    7. Y-599
    8. 216877
    1. against king
    2. King in
    3. 846,4308
    4. 313002,313003
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-599
    8. 216878
    1. Nebuchadnezzar
    2. Nebuchadnezzar
    3. 4891
    4. 313004
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Nebuchadnezzar; Y-599
    8. 216879
    1. he rebelled
    2. rebelled
    3. 4746
    4. 313005
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-599
    8. 216880
    1. who
    2. -
    3. 238
    4. 313006
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-599
    8. 216881
    1. he had made him swear an oath
    2. -
    3. 7767,1978
    4. 313007,313008
    5. VO-Vhp3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-599
    8. 216882
    1. by god
    2. God
    3. 846,38
    4. 313009,313010
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-599
    8. 216883
    1. and he stiffened
    2. -
    3. 1987,7003
    4. 313011,313012
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-599
    8. 216884
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 313013
    5. O-To
    6. -
    7. Y-599
    8. 216885
    1. neck of his
    2. -
    3. 6071,1978
    4. 313015,313016
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-599
    8. 216887
    1. and he made hard
    2. -
    3. 1987,680
    4. 313017,313018
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. Y-599
    8. 216888
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 313019
    5. O-To
    6. -
    7. Y-599
    8. 216889
    1. heart of his
    2. -
    3. 3748,1978
    4. 313021,313022
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-599
    8. 216891
    1. from turning back
    2. against
    3. 4129,7951
    4. 313023,313024
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-599
    8. 216892
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 313025
    5. S-R
    6. -
    7. Y-599
    8. 216893
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 313027
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-599
    8. 216895
    1. the god of
    2. -
    3. 38
    4. 313028
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Person=God; Y-599
    8. 216896
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 313029
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-599
    8. 216897

OET (OET-LV)And_also against_king Nebuchadnezzar he_rebelled who he_had_made_him_swear_an_oath by_god and_he_stiffened DOM neck_of_his and_he_made_hard DOM heart_of_his from_turning_back to YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)He had become very stubborn and wouldn’t return to Yisrael’s god Yahweh, and he also rebelled against King Nebuchadnezzar who’d made him promise in front of God to be loyal.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 CHR 36:13 ©