Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 36 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23

OET interlinear 2 CHR 36:20

 2 CHR 36:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֶּגֶל
    2. 313215,313216
    3. and took into exile
    4. -
    5. 1540
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,took_into_exile
    8. -
    9. Y-588
    10. 217022
    1. הַ,שְּׁאֵרִית
    2. 313217,313218
    3. the who had escaped
    4. -
    5. 7611
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,who_had_escaped
    8. -
    9. Y-588
    10. 217023
    1. מִן
    2. 313219
    3. from
    4. -
    5. O-R
    6. from
    7. -
    8. Y-588
    9. 217024
    1. 313220
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 217025
    1. הַ,חֶרֶב
    2. 313221,313222
    3. the drought//sword/knife
    4. -
    5. 2719
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the=drought//sword/knife
    8. -
    9. Y-588
    10. 217026
    1. אֶל
    2. 313223
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-588
    10. 217027
    1. 313224
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 217028
    1. בָּבֶל
    2. 313225
    3. Bāⱱel
    4. -
    5. 894
    6. S-Np
    7. Babylon
    8. -
    9. Location=Babylon; Y-588
    10. 217029
    1. וַֽ,יִּהְיוּ
    2. 313226,313227
    3. and became
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,became
    8. -
    9. Y-588
    10. 217030
    1. 313228
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 217031
    1. ל,וֹ
    2. 313229,313230
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-588
    9. 217032
    1. וּ,לְ,בָנָי,ו
    2. 313231,313232,313233,313234
    3. and to sons of his
    4. -
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp3ms
    6. and,to,sons_of,his
    7. -
    8. Y-588
    9. 217033
    1. לַ,עֲבָדִים
    2. 313235,313236
    3. as servants
    4. -
    5. 5650
    6. S-R,Ncmpa
    7. as,servants
    8. -
    9. Y-588
    10. 217034
    1. עַד
    2. 313237
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-588
    10. 217035
    1. 313238
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 217036
    1. מְלֹךְ
    2. 313239
    3. reigned
    4. -
    5. V-Vqc
    6. reigned
    7. -
    8. Y-588
    9. 217037
    1. מַלְכוּת
    2. 313240
    3. the kingdom of
    4. -
    5. 4438
    6. S-Ncfsc
    7. the_kingdom_of
    8. -
    9. Y-588
    10. 217038
    1. פָּרָס
    2. 313241
    3. Pāraş
    4. -
    5. 6539
    6. S-Np
    7. of_Persia
    8. -
    9. Location=Persia; Y-588
    10. 217039
    1. 313242
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 217040

OET (OET-LV)and_took_into_exile the_who_had_escaped from the_drought//sword/knife to Bāⱱel and_became to_him/it and_to_sons_of_his as_servants until reigned the_kingdom_of Pāraş.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) The king carried away to Babylon

(Some words not found in UHB: and,took_into_exile the,who_had_escaped from/more_than the=drought//sword/knife to/towards Bāⱱel and,became to=him/it and,to,sons_of,his as,servants until establishment kingdom_of Pāraş )

Here “the king” refers to his soldiers whom he ordered to do the work. The phrase “carried away” is an idiom that means to forcefully bring them to Babylon. Alternate translation: “The king had his army forcefully take to Babylon” (See also: figs-idiom)

(Occurrence 0) until the rule of the kingdom of Persia

(Some words not found in UHB: and,took_into_exile the,who_had_escaped from/more_than the=drought//sword/knife to/towards Bāⱱel and,became to=him/it and,to,sons_of,his as,servants until establishment kingdom_of Pāraş )

Alternate translation: “until the kingdom of Persia came to power”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and took into exile
    2. -
    3. 1922,1495
    4. 313215,313216
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-588
    8. 217022
    1. the who had escaped
    2. -
    3. 1830,7114
    4. 313217,313218
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-588
    8. 217023
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 313219
    5. O-R
    6. -
    7. Y-588
    8. 217024
    1. the drought//sword/knife
    2. -
    3. 1830,2340
    4. 313221,313222
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-588
    8. 217026
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 313223
    5. S-R
    6. -
    7. Y-588
    8. 217027
    1. Bāⱱel
    2. -
    3. 1142
    4. 313225
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Babylon; Y-588
    8. 217029
    1. and became
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 313226,313227
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-588
    8. 217030
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 313229,313230
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-588
    8. 217032
    1. and to sons of his
    2. -
    3. 1922,3570,1033
    4. 313231,313232,313233,313234
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-588
    8. 217033
    1. as servants
    2. -
    3. 3570,5536
    4. 313235,313236
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. Y-588
    8. 217034
    1. until
    2. -
    3. 5577
    4. 313237
    5. S-R
    6. -
    7. Y-588
    8. 217035
    1. reigned
    2. -
    3. 4525
    4. 313239
    5. V-Vqc
    6. -
    7. Y-588
    8. 217037
    1. the kingdom of
    2. -
    3. 4305
    4. 313240
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-588
    8. 217038
    1. Pāraş
    2. -
    3. 6162
    4. 313241
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Persia; Y-588
    8. 217039

OET (OET-LV)and_took_into_exile the_who_had_escaped from the_drought//sword/knife to Bāⱱel and_became to_him/it and_to_sons_of_his as_servants until reigned the_kingdom_of Pāraş.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 36:20 ©