Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Chr C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2 Chr 36 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
OET (OET-LV) was_a_son_of twenty and_five year[s] Yəhōyāqīm in/on/at/with_became_king_he and_one_of ten year[s] he_reigned in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH his/its_god.
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) twenty-five years old … eleven years
(Some words not found in UHB: son_of twenty and,five year Yehoyakim in/on/at/with,became_king,he and,one_of teen year reigned in/on/at/with,Jerusalem and=he/it_made the,evil in/on=both_eyes_of YHWH his/its=god )
“25 years old … 11 years”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) what was evil in the sight of Yahweh his God
(Some words not found in UHB: son_of twenty and,five year Yehoyakim in/on/at/with,became_king,he and,one_of teen year reigned in/on/at/with,Jerusalem and=he/it_made the,evil in/on=both_eyes_of YHWH his/its=god )
Here “sight” represents judgment. Yahweh saw and did not approve of Jehoiakim’s actions. Alternate translation: “what Yahweh judged to be evil” or “what Yahweh considered to be evil”
36:5 Jehoiakim reigned from 609 to 598 BC.
• He did what was evil: Jeremiah characterized his reign as one of self-aggrandizement and injustice (Jer 22:13-17).
OET (OET-LV) was_a_son_of twenty and_five year[s] Yəhōyāqīm in/on/at/with_became_king_he and_one_of ten year[s] he_reigned in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH his/its_god.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.