Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 36 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear 2 CHR 36:9

 2 CHR 36:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בֶּן
    2. 312901
    3. +was a son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. [was]_a_son_of
    7. -
    8. Y-599
    9. 216809
    1. 312902
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 216810
    1. שְׁמוֹנֶה
    2. 312903
    3. eight
    4. eighteen
    5. 8083
    6. P-Acfsa
    7. eight
    8. -
    9. Y-599
    10. 216811
    1. שָׁנִים
    2. 312904
    3. years
    4. -
    5. 8141
    6. P-Ncfpa
    7. years
    8. -
    9. Y-599
    10. 216812
    1. יְהוֹיָכִין
    2. 312905
    3. Yəhōyākīn
    4. -
    5. 3078
    6. S-Np
    7. Jehoiachin
    8. -
    9. Person=Jehoiachin; Y-599
    10. 216813
    1. בְּ,מָלְכ,וֹ
    2. 312906,312907,312908
    3. when he became king
    4. became king
    5. VS-R,Vqc,Sp3ms
    6. when,he,became_king
    7. -
    8. Y-599
    9. 216814
    1. וּ,שְׁלֹשָׁה
    2. 312909,312910
    3. and three
    4. -
    5. 7969
    6. S-C,Acmsa
    7. and,three
    8. -
    9. Y-599
    10. 216815
    1. חֳדָשִׁים
    2. 312911
    3. months
    4. -
    5. 2320
    6. S-Ncmpa
    7. months
    8. -
    9. Y-599
    10. 216816
    1. וַ,עֲשֶׂרֶת
    2. 312912,312913
    3. and ten of
    4. ten
    5. 6235
    6. S-C,Acmsc
    7. and,ten_of
    8. -
    9. Y-599
    10. 216817
    1. יָמִים
    2. 312914
    3. days
    4. days
    5. 3117
    6. S-Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. Y-599
    10. 216818
    1. מָלַךְ
    2. 312915
    3. he reigned
    4. reigned
    5. V-Vqp3ms
    6. he_reigned
    7. -
    8. Y-599
    9. 216819
    1. בִּ,ירוּשָׁלִָם
    2. 312916,312917
    3. in Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. Yerushalem
    5. 3389
    6. S-R,Np
    7. in,Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-599
    10. 216820
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 312918,312919
    3. and he/it made
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. -
    8. Y-599
    9. 216821
    1. הָ,רַע
    2. 312920,312921
    3. the evil
    4. evil
    5. O-Td,Aamsa
    6. the,evil
    7. -
    8. Y-599
    9. 216822
    1. בְּ,עֵינֵי
    2. 312922,312923
    3. in/on both eyes of
    4. -
    5. O-R,Ncbdc
    6. in/on=both_eyes_of
    7. -
    8. Y-599
    9. 216823
    1. יְהוָה
    2. 312924
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-599
    10. 216824
    1. 312925
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 216825

OET (OET-LV)was_a_son_of eight years Yəhōyākīn when_he_became_king and_three months and_ten_of days he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH.

OET (OET-RV)Yehoyakin was eighteen[fn] when he became king, and he reigned from Yerushalem for just ten days. He did many things that Yahweh had said were evil.


36:9 Using 2 Kings 24:8 to (hopefully) correct the Hebrew here which has ‘eight’.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) eight years old … three months and ten days

(Some words not found in UHB: son_of eight years Yəhōyākīn/(Jehoiachin) when,he,became_king and,three months and,ten_of days reigned in,Jerusalem and=he/it_made the,evil in/on=both_eyes_of YHWH )

“8 years old … 3 months and 10 days”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) what was evil in the sight of Yahweh

(Some words not found in UHB: son_of eight years Yəhōyākīn/(Jehoiachin) when,he,became_king and,three months and,ten_of days reigned in,Jerusalem and=he/it_made the,evil in/on=both_eyes_of YHWH )

Here “sight” here represents judgment. Yahweh saw and did not approve of Jehoiachin’s actions. Alternate translation: “what Yahweh judged to be evil” or “what Yahweh considered to be evil”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +was a son of
    2. -
    3. 1043
    4. 312901
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-599
    8. 216809
    1. eight
    2. eighteen
    3. 7497
    4. 312903
    5. P-Acfsa
    6. -
    7. Y-599
    8. 216811
    1. years
    2. -
    3. 7849
    4. 312904
    5. P-Ncfpa
    6. -
    7. Y-599
    8. 216812
    1. Yəhōyākīn
    2. -
    3. 2908
    4. 312905
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jehoiachin; Y-599
    8. 216813
    1. when he became king
    2. became king
    3. 846,4694,1978
    4. 312906,312907,312908
    5. VS-R,Vqc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-599
    8. 216814
    1. and three
    2. -
    3. 1987,7830
    4. 312909,312910
    5. S-C,Acmsa
    6. -
    7. Y-599
    8. 216815
    1. months
    2. -
    3. 2679
    4. 312911
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-599
    8. 216816
    1. and ten of
    2. ten
    3. 1987,5639
    4. 312912,312913
    5. S-C,Acmsc
    6. -
    7. Y-599
    8. 216817
    1. days
    2. days
    3. 3371
    4. 312914
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-599
    8. 216818
    1. he reigned
    2. reigned
    3. 4694
    4. 312915
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-599
    8. 216819
    1. in Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. Yerushalem
    3. 846,2998
    4. 312916,312917
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-599
    8. 216820
    1. and he/it made
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 312918,312919
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-599
    8. 216821
    1. the evil
    2. evil
    3. 1893,7217
    4. 312920,312921
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-599
    8. 216822
    1. in/on both eyes of
    2. -
    3. 846,5826
    4. 312922,312923
    5. O-R,Ncbdc
    6. -
    7. Y-599
    8. 216823
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 312924
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-599
    8. 216824

OET (OET-LV)was_a_son_of eight years Yəhōyākīn when_he_became_king and_three months and_ten_of days he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH.

OET (OET-RV)Yehoyakin was eighteen[fn] when he became king, and he reigned from Yerushalem for just ten days. He did many things that Yahweh had said were evil.


36:9 Using 2 Kings 24:8 to (hopefully) correct the Hebrew here which has ‘eight’.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 CHR 36:9 ©