Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 36 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23

OET interlinear 2 CHR 36:17

 2 CHR 36:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַל
    2. 313121,313122
    3. And he/it ascended
    4. -
    5. 5927
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and=he/it_ascended
    8. S
    9. Y-599
    10. 216961
    1. עֲלֵי,הֶם
    2. 313123,313124
    3. against them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. against,them
    7. -
    8. Y-599
    9. 216962
    1. אֶת
    2. 313125
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-599
    10. 216963
    1. 313126
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 216964
    1. מֶלֶךְ
    2. 313127
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. O-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-599
    10. 216965
    1. כשדיים
    2. 313128
    3. +the ones from Kasdiy
    4. -
    5. 3778
    6. O-Ngmpa
    7. [the]_Chaldeans
    8. -
    9. Y-599
    10. 216966
    1. 313129
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 216967
    1. וַ,יַּהֲרֹג
    2. 313130,313131
    3. and killed
    4. -
    5. 2026
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,killed
    8. -
    9. Y-599
    10. 216968
    1. בַּחוּרֵי,הֶם
    2. 313132,313133
    3. young men of their
    4. -
    5. 970
    6. O-Ncmpc,Sp3mp
    7. young_men_of,their
    8. -
    9. Y-599
    10. 216969
    1. בַּ,חֶרֶב
    2. 313134,313135
    3. in/on/at/with sword
    4. -
    5. 2719
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,sword
    8. -
    9. Y-599
    10. 216970
    1. בְּ,בֵית
    2. 313136,313137
    3. in house of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. in=house_of
    7. -
    8. Y-599
    9. 216971
    1. מִקְדָּשָׁ,ם
    2. 313138,313139
    3. sanctuary of their
    4. -
    5. 4720
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. sanctuary_of,their
    8. -
    9. Y-599
    10. 216972
    1. וְ,לֹא
    2. 313140,313141
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-599
    10. 216973
    1. חָמַל
    2. 313142
    3. he had compassion
    4. -
    5. 2550
    6. V-Vqp3ms
    7. he_had_compassion
    8. -
    9. Y-599
    10. 216974
    1. עַל
    2. 313143
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-599
    9. 216975
    1. 313144
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 216976
    1. בָּחוּר
    2. 313145
    3. young man
    4. -
    5. 970
    6. S-Ncmsa
    7. young_man
    8. -
    9. Y-599
    10. 216977
    1. וּ,בְתוּלָה
    2. 313146,313147
    3. and virgin
    4. -
    5. 1330
    6. S-C,Ncfsa
    7. and,virgin
    8. -
    9. Y-599
    10. 216978
    1. זָקֵן
    2. 313148
    3. +the old
    4. -
    5. 2205
    6. S-Aamsa
    7. [the]_old
    8. -
    9. Y-599
    10. 216979
    1. וְ,יָשֵׁשׁ
    2. 313149,313150
    3. and aged
    4. -
    5. 3486
    6. S-C,Aamsa
    7. and,aged
    8. -
    9. Y-599
    10. 216980
    1. הַ,כֹּל
    2. 313151,313152
    3. the all
    4. -
    5. 3605
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,all
    8. -
    9. Y-599
    10. 216981
    1. נָתַן
    2. 313153
    3. he gave
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp3ms
    7. he_gave
    8. -
    9. Y-599
    10. 216982
    1. בְּ,יָד,וֹ
    2. 313154,313155,313156
    3. in his/its hand
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc,Sp3ms
    7. in=his/its=hand
    8. -
    9. Y-599
    10. 216983
    1. 313157
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 216984

OET (OET-LV)And_he/it_ascended against_them DOM the_king_of the_ones_from_Kasdiy[fn] and_killed young_men_of_their in/on/at/with_sword in_house_of sanctuary_of_their and_not he_had_compassion on young_man and_virgin the_old and_aged the_all he_gave in_his/its_hand.


36:17 OSHB variant note: כשדיים: (x-qere) ’כַּשְׂדִּ֗ים’: lemma_3778 n_1.1.1 morph_HNgmpa id_14UwH כַּשְׂדִּ֗ים

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) God brought on them the king of the Chaldeans, who

(Some words not found in UHB: and=he/it_ascended against,them DOM king \add >ones\add*_from_Kasdiy and,killed young_men_of,their in/on/at/with,sword in=house_of sanctuary_of,their and=not had_~_compassion on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in young_man and,virgin old and,aged the,all he/it_gave in=his/its=hand )

The idiom “brought on them” means to cause to attack with his army. Alternate translation: “God caused the king of the Chaldeans to attack them, and he”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) who killed their young men with the sword

(Some words not found in UHB: and=he/it_ascended against,them DOM king \add >ones\add*_from_Kasdiy and,killed young_men_of,their in/on/at/with,sword in=house_of sanctuary_of,their and=not had_~_compassion on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in young_man and,virgin old and,aged the,all he/it_gave in=his/its=hand )

The king probably did not personally kill their young men. Rather, his army killed them. Alternate translation: “whose army killed their young men with swords”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) God gave them all into his hand

(Some words not found in UHB: and=he/it_ascended against,them DOM king \add >ones\add*_from_Kasdiy and,killed young_men_of,their in/on/at/with,sword in=house_of sanctuary_of,their and=not had_~_compassion on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in young_man and,virgin old and,aged the,all he/it_gave in=his/its=hand )

Here “hand” is a metonym for the power to defeat them. Alternate translation: “God allowed the Chaldean army to defeat them”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it ascended
    2. -
    3. 1922,5713
    4. 313121,313122
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-599
    8. 216961
    1. against them
    2. -
    3. 5613
    4. 313123,313124
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-599
    8. 216962
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 313125
    5. O-To
    6. -
    7. Y-599
    8. 216963
    1. the king of
    2. -
    3. 4150
    4. 313127
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-599
    8. 216965
    1. +the ones from Kasdiy
    2. -
    3. 3453
    4. K
    5. 313128
    6. O-Ngmpa
    7. -
    8. Y-599
    9. 216966
    1. and killed
    2. -
    3. 1922,1887
    4. 313130,313131
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-599
    8. 216968
    1. young men of their
    2. -
    3. 1165
    4. 313132,313133
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-599
    8. 216969
    1. in/on/at/with sword
    2. -
    3. 844,2340
    4. 313134,313135
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-599
    8. 216970
    1. in house of
    2. -
    3. 844,1082
    4. 313136,313137
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-599
    8. 216971
    1. sanctuary of their
    2. -
    3. 4021
    4. 313138,313139
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-599
    8. 216972
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 313140,313141
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-599
    8. 216973
    1. he had compassion
    2. -
    3. 2496
    4. 313142
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-599
    8. 216974
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 313143
    5. S-R
    6. -
    7. Y-599
    8. 216975
    1. young man
    2. -
    3. 1165
    4. 313145
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-599
    8. 216977
    1. and virgin
    2. -
    3. 1922,928
    4. 313146,313147
    5. S-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-599
    8. 216978
    1. +the old
    2. -
    3. 2066
    4. 313148
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-599
    8. 216979
    1. and aged
    2. -
    3. 1922,3205
    4. 313149,313150
    5. S-C,Aamsa
    6. -
    7. Y-599
    8. 216980
    1. the all
    2. -
    3. 1830,3539
    4. 313151,313152
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-599
    8. 216981
    1. he gave
    2. -
    3. 5055
    4. 313153
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-599
    8. 216982
    1. in his/its hand
    2. -
    3. 844,3102
    4. 313154,313155,313156
    5. S-R,Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-599
    8. 216983

OET (OET-LV)And_he/it_ascended against_them DOM the_king_of the_ones_from_Kasdiy[fn] and_killed young_men_of_their in/on/at/with_sword in_house_of sanctuary_of_their and_not he_had_compassion on young_man and_virgin the_old and_aged the_all he_gave in_his/its_hand.


36:17 OSHB variant note: כשדיים: (x-qere) ’כַּשְׂדִּ֗ים’: lemma_3778 n_1.1.1 morph_HNgmpa id_14UwH כַּשְׂדִּ֗ים

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 36:17 ©