Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Chr C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2 Chr 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
OET (OET-LV) And_DOM the_pomegranates four hundred(s) for_two_of the_latticeworks two rows pomegranates for_the_latticework the_each to_cover DOM the_two_of the_bowls_of the_capitals which were_on the_face_of the_pillars.
OET (OET-RV) and the four hundred pomegranates for the latticework—two rows of pomegranates to cover each of the two bowls of the capitals that decorated the tops of the pillars.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) He had made
(Some words not found in UHB: and=DOM the,pomegranates four hundreds for,two_of the,latticeworks two rows pomegranates for_the,latticework the,each to,cover DOM two(fd) bowls_of the,capitals which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the,pillars )
Here Huram represents all who worked on the temple. Alternate translation: “Huram and the other workers had made”
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) the four hundred pomegranates
(Some words not found in UHB: and=DOM the,pomegranates four hundreds for,two_of the,latticeworks two rows pomegranates for_the,latticework the,each to,cover DOM two(fd) bowls_of the,capitals which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the,pillars )
“the 400 pomegranates.” Translate “pomegranates” as you did in [2 Chronicles 3:16](../03/16.md).
4:11b-18 Cp. 1 Kgs 7:40b-47, which the Chronicler follows almost verbatim.
OET (OET-LV) And_DOM the_pomegranates four hundred(s) for_two_of the_latticeworks two rows pomegranates for_the_latticework the_each to_cover DOM the_two_of the_bowls_of the_capitals which were_on the_face_of the_pillars.
OET (OET-RV) and the four hundred pomegranates for the latticework—two rows of pomegranates to cover each of the two bowls of the capitals that decorated the tops of the pillars.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.