Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear 2 CHR 4:14

 2 CHR 4:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶת
    2. 291080,291081
    3. And DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-1011
    10. 202006
    1. 291082
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202007
    1. הַ,מְּכֹנוֹת
    2. 291083,291084
    3. the stands
    4. -
    5. 4350
    6. O-Td,Ncfpa
    7. the,stands
    8. -
    9. Y-1011
    10. 202008
    1. עָשָׂה
    2. 291085
    3. he made
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_made
    7. -
    8. Y-1011
    9. 202009
    1. וְ,אֶת
    2. 291086,291087
    3. and DOM
    4. and
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1011
    10. 202010
    1. 291088
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202011
    1. הַ,כִּיֹּרוֹת
    2. 291089,291090
    3. the basins
    4. -
    5. 3595
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,basins
    8. -
    9. Y-1011
    10. 202012
    1. עָשָׂה
    2. 291091
    3. he made
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_made
    7. -
    8. Y-1011
    9. 202013
    1. עַל
    2. 291092
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1011
    9. 202014
    1. 291093
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202015
    1. הַ,מְּכֹנוֹת
    2. 291094,291095
    3. the stands
    4. -
    5. 4350
    6. S-Td,Ncfpa
    7. the,stands
    8. -
    9. Y-1011
    10. 202016
    1. 291096
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 202017

OET (OET-LV)And_DOM the_stands he_made and_DOM the_basins he_made on the_stands.

OET (OET-RV)He also made the washbasins and their stands,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) He also made

(Some words not found in UHB: and=DOM the,stands he/it_had_made and=DOM the,basins he/it_had_made on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,stands )

Here Huram, who is also called Huram-Abi, represents all those who worked with him. Alternate translation: “They also made”

(Occurrence 0) the basins

(Some words not found in UHB: and=DOM the,stands he/it_had_made and=DOM the,basins he/it_had_made on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,stands )

Alternate translation: “the bowls”

TSN Tyndale Study Notes:

4:11b-18 Cp. 1 Kgs 7:40b-47, which the Chronicler follows almost verbatim.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 291080,291081
    5. SO-C,To
    6. S
    7. Y-1011
    8. 202006
    1. the stands
    2. -
    3. 1830,3777
    4. 291083,291084
    5. O-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 202008
    1. he made
    2. -
    3. 5804
    4. 291085
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1011
    8. 202009
    1. and DOM
    2. and
    3. 1922,363
    4. 291086,291087
    5. SO-C,To
    6. -
    7. Y-1011
    8. 202010
    1. the basins
    2. -
    3. 1830,3349
    4. 291089,291090
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 202012
    1. he made
    2. -
    3. 5804
    4. 291091
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1011
    8. 202013
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 291092
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1011
    8. 202014
    1. the stands
    2. -
    3. 1830,3777
    4. 291094,291095
    5. S-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 202016

OET (OET-LV)And_DOM the_stands he_made and_DOM the_basins he_made on the_stands.

OET (OET-RV)He also made the washbasins and their stands,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 4:14 ©