Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22

OET interlinear 2 CHR 4:21

 2 CHR 4:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַ,פֶּרַח
    2. 291235,291236,291237
    3. And the flowers
    4. flower
    5. 6525
    6. O-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,flowers
    8. S
    9. Y-1011
    10. 202110
    1. וְ,הַ,נֵּרוֹת
    2. 291238,291239,291240
    3. and the lamps
    4. lamps
    5. O-C,Td,Ncmpa
    6. and,the,lamps
    7. -
    8. Y-1011
    9. 202111
    1. וְ,הַ,מֶּלְקַחַיִם
    2. 291241,291242,291243
    3. and the tongs
    4. tongs
    5. 4457
    6. O-C,Td,Ncmda
    7. and,the,tongs
    8. -
    9. Y-1011
    10. 202112
    1. זָהָב
    2. 291244
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. S-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. Y-1011
    10. 202113
    1. הוּא
    2. 291245
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. it
    8. -
    9. Y-1011
    10. 202114
    1. מִכְלוֹת
    2. 291246
    3. +was perfection(s) of
    4. -
    5. 4357
    6. P-Ncfpc
    7. [was]_perfection(s)_of
    8. -
    9. Y-1011
    10. 202115
    1. זָהָב
    2. 291247
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. P-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. Y-1011
    10. 202116
    1. 291248
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 202117

OET (OET-LV)And_the_flowers and_the_lamps and_the_tongs gold it was_perfection(s)_of gold.

OET (OET-RV)the pure gold flower ornaments, lamps, tongs,

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) the flowers, the lamps

(Some words not found in UHB: and,the,flowers and,the,lamps and,the,tongs gold he/it purest_of gold )

The “flowers” and “lamps” were part of the lampstands.

(Occurrence 0) the tongs

(Some words not found in UHB: and,the,flowers and,the,lamps and,the,tongs gold he/it purest_of gold )

This is a tool made from two sticks of wood or metal connected at one end and used for picking up objects.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the flowers
    2. flower
    3. 1922,1830,6038
    4. 291235,291236,291237
    5. O-C,Td,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1011
    8. 202110
    1. and the lamps
    2. lamps
    3. 1922,1830,4853
    4. 291238,291239,291240
    5. O-C,Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 202111
    1. and the tongs
    2. tongs
    3. 1922,1830,4147
    4. 291241,291242,291243
    5. O-C,Td,Ncmda
    6. -
    7. Y-1011
    8. 202112
    1. gold
    2. -
    3. 2038
    4. 291244
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 202113
    1. it
    2. -
    3. 1917
    4. 291245
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-1011
    8. 202114
    1. +was perfection(s) of
    2. -
    3. 3936
    4. 291246
    5. P-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1011
    8. 202115
    1. gold
    2. -
    3. 2038
    4. 291247
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 202116

OET (OET-LV)And_the_flowers and_the_lamps and_the_tongs gold it was_perfection(s)_of gold.

OET (OET-RV)the pure gold flower ornaments, lamps, tongs,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 4:21 ©