Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Chr C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2 Chr 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
OET (OET-LV) and_he/it_made DOM the_lampstands_of the_gold ten according_to_prescribed_of_them and_he/it_gave in/on/at/with_temple five on_south_side and_five on_north.
OET (OET-RV) He made the ten gold lampstands as per their design, and placed them in the temple with five on each side.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) He made … he placed
(Some words not found in UHB: and=he/it_made DOM lampstands_of the=gold ten according_to,prescribed_of,them and=he/it_gave in/on/at/with,temple five on,south_side and,five on,north )
Here “he” refers to Solomon. The readers should understand that Solomon probably commanded other people to do the actual work. Alternate translation: “Solomon’s workers made … they placed”
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) that were made from the instructions for their design
(Some words not found in UHB: and=he/it_made DOM lampstands_of the=gold ten according_to,prescribed_of,them and=he/it_gave in/on/at/with,temple five on,south_side and,five on,north )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “according to the instructions for their design” or “according to how Solomon instructed his workers to design them”
(Occurrence 0) on the right hand … on the left
(Some words not found in UHB: and=he/it_made DOM lampstands_of the=gold ten according_to,prescribed_of,them and=he/it_gave in/on/at/with,temple five on,south_side and,five on,north )
Alternate translation: “on the right side … on the left side” or “on the south side … on the north side”
4:7 The seven lights of each of the ten gold lampstands might have represented the Pleiades, a cluster of stars symbolized by seven dots in ancient Mesopotamia (cp. Job 9:9; 38:31; Amos 5:8).
OET (OET-LV) and_he/it_made DOM the_lampstands_of the_gold ten according_to_prescribed_of_them and_he/it_gave in/on/at/with_temple five on_south_side and_five on_north.
OET (OET-RV) He made the ten gold lampstands as per their design, and placed them in the temple with five on each side.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.