Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Cor C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear 2COR 7:7

 2COR 7:7 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. οὐ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. C.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 123893
    1. μόνον
    2. monon
    3. only
    4. -
    5. 34400
    6. D.......
    7. only
    8. only
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123894
    1. δὲ
    2. de
    3. and
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123895
    1. ἐν
    2. en
    3. by
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123896
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123897
    1. παρουσίᾳ
    2. parousia
    3. coming
    4. coming
    5. 39520
    6. N....DFS
    7. coming
    8. coming
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123898
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R123892; Person=Titus
    12. 123899
    1. ἀλλὰ
    2. alla
    3. but
    4. -
    5. 2350
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123900
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123901
    1. ἐν
    2. en
    3. by
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123902
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123903
    1. παρακλήσει
    2. paraklēsis
    3. comfort
    4. comforted
    5. 38740
    6. N....DFS
    7. comfort
    8. comfort
    9. -
    10. 100%
    11. F123905
    12. 123904
    1. hos
    2. with which
    3. -
    4. 37390
    5. R....DFS
    6. ˱with˲ which
    7. ˱with˲ which
    8. -
    9. 100%
    10. R123904
    11. 123905
    1. παρεκλήθη
    2. parakaleō
    3. he was comforted
    4. -
    5. 38700
    6. VIAP3..S
    7. ˱he˲ /was/ comforted
    8. ˱he˲ /was/ comforted
    9. -
    10. 100%
    11. R123892; Person=Titus
    12. 123906
    1. ἐφʼ
    2. epi
    3. in
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123907
    1. ὑμῖν
    2. su
    3. you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2D.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R123787
    12. 123908
    1. ἀναγγέλλων
    2. anaŋgellō
    3. declaring
    4. -
    5. 3120
    6. VPPA.NMS
    7. declaring
    8. declaring
    9. -
    10. 100%
    11. R123892; Person=Titus
    12. 123909
    1. ὑμῖν
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R...2D.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 123910
    1. ἡμῖν
    2. hegō
    3. to us
    4. -
    5. 14730
    6. R...1D.P
    7. ˱to˲ us
    8. ˱to˲ us
    9. -
    10. 87%
    11. R121563; Person=Paul; R122018; R122021
    12. 123911
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123912
    1. ὑμῶν
    2. su
    3. of you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2G.P
    7. ˱of˲ you_all
    8. ˱of˲ you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R123787
    12. 123913
    1. ἐπιπόθησιν
    2. epipothēsis
    3. longing
    4. longing
    5. 19720
    6. N....AFS
    7. longing
    8. longing
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123914
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123915
    1. ὑμῶν
    2. su
    3. of you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2G.P
    7. ˱of˲ you_all
    8. ˱of˲ you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R123787
    12. 123916
    1. ὀδυρμόν
    2. odurmos
    3. mourning
    4. mourning
    5. 36020
    6. N....AMS
    7. mourning
    8. mourning
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123917
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123918
    1. ὑμῶν
    2. su
    3. of you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2G.P
    7. ˱of˲ you_all
    8. ˱of˲ you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R123787
    12. 123919
    1. ζῆλον
    2. zēlos
    3. zeal
    4. -
    5. 22050
    6. N....AMS
    7. zeal
    8. zeal
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123920
    1. ὑπὲρ
    2. huper
    3. for
    4. -
    5. 52280
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123921
    1. ἐμοῦ
    2. egō
    3. me
    4. -
    5. 14730
    6. R...1G.S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. 81%
    11. R121563; Person=Paul
    12. 123922
    1. ἡμῶν
    2. hegō
    3. -
    4. -
    5. 14730
    6. R...1G.P
    7. us
    8. us
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 123923
    1. ὥστε
    2. hōste
    3. so as
    4. -
    5. 56200
    6. C.......
    7. so_as
    8. so_as
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123924
    1. με
    2. egō
    3. for me
    4. -
    5. 14730
    6. R...1A.S
    7. ˱for˲ me
    8. ˱for˲ me
    9. -
    10. 100%
    11. R121563; Person=Paul
    12. 123925
    1. μᾶλλον
    2. mallon
    3. more
    4. -
    5. 31230
    6. D.......
    7. more
    8. more
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123926
    1. χαρῆναι
    2. χairō
    3. to be elated
    4. -
    5. 54630
    6. VNAP....
    7. /to_be/ elated
    8. /to_be/ elated
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 123927

OET (OET-LV)not and only by the coming of_him, but also by the comfort with_which he_was_comforted in you_all, declaring to_us the of_you_all longing, the of_you_all mourning, the of_you_all zeal for me, so_as for_me more to_be_elated.

OET (OET-RV)It wasn’t just his coming, but also because he’d been comforted by all of you. He told us about your longing for me, and your mourning for my troubles and your zeal for me, and it really cheered me up.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἐν τῇ παρακλήσει ᾗ

by the by the comfort ˱with˲_which

If your language does not use an abstract noun for the idea of comfort, you could express the idea in another way. Alternate translation: “by how” or “by what you did so that”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

παρεκλήθη ἐφ’ ὑμῖν

˱he˲_/was/_comforted in you_all

If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “you comforted him”

Note 3 topic: grammar-connect-logic-result

ἀναγγέλλων

declaring

Here, the word reporting introduces how Paul knows about the comfort that the Corinthians gave to Titus. If it would be helpful in your language, you could use a form that naturally introduces how Paul knows about what happened in Corinth. Alternate translation: “since he reported” or “which we heard about when he reported”

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

τὴν ὑμῶν ἐπιπόθησιν, τὸν ὑμῶν ὀδυρμόν, τὸν ὑμῶν ζῆλον ὑπὲρ ἐμοῦ

the ˱of˲_you_all longing the ˱of˲_you_all mourning the ˱of˲_you_all zeal for me

If your language does not use abstract nouns for the ideas of longing, mourning, and zeal, you could express the ideas in another way. Alternate translation: “how you longed for me, how you mourned, and how you were anxious to do what I asked”

Note 5 topic: figures-of-speech / explicit

τὴν ὑμῶν ἐπιπόθησιν, τὸν ὑμῶν ὀδυρμόν, τὸν ὑμῶν ζῆλον ὑπὲρ ἐμοῦ

the ˱of˲_you_all longing the ˱of˲_you_all mourning the ˱of˲_you_all zeal for me

Here, the phrase for my sake modifies all three items in this list. The Corinthians experience longing to see Paul, they experience mourning because they grieved Paul, and they have zeal for Paul. If it would be helpful in your language, you could make these ideas more explicit. Alternate translation: “your longing for me, your mourning concerning me, and your zeal for my sake”

Note 6 topic: figures-of-speech / activepassive

με & χαρῆναι

˱for˲_me & /to_be/_elated

If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you must state who did the action, Paul implies that the Corinthians did it. Alternate translation: “you caused me to rejoice” or “what you did caused me to rejoice”

Note 7 topic: figures-of-speech / explicit

μᾶλλον

more

Here, Paul speaks about how his joy upon receiving the report from Titus is even more than the joy that he already described in 7:4. If it would be helpful in your language, you could make the comparison more explicit. Alternate translation: “even more than I already had rejoiced”

TSN Tyndale Study Notes:

7:5-7 Paul’s joy leads him to tell about his recent meeting with Titus, whose presence was a joy when he joined Paul in Macedonia (see study note on 2:14–7:4; Acts 20:1-2).
• Initially, Paul had no rest (this Greek word is used in 2 Cor 2:13, where it is rendered “peace of mind”) but only conflict, battles, and fear. Paul was deeply discouraged, but he received encouragement from God, who encourages those who are discouraged (cp. Ps 42:5-6). Titus arrived from Corinth with the news that Paul’s letter (see 2 Cor 2:3-4) had done its work (7:8-16). This was the chief cause of Paul’s joy.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. C-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 123893
    1. and
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123895
    1. only
    2. -
    3. 34400
    4. monon
    5. D-.......
    6. only
    7. only
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123894
    1. by
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123896
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123897
    1. coming
    2. coming
    3. 39520
    4. parousia
    5. N-....DFS
    6. coming
    7. coming
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123898
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R123892; Person=Titus
    11. 123899
    1. but
    2. -
    3. 2350
    4. alla
    5. C-.......
    6. but
    7. but
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123900
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123901
    1. by
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123902
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123903
    1. comfort
    2. comforted
    3. 38740
    4. paraklēsis
    5. N-....DFS
    6. comfort
    7. comfort
    8. -
    9. 100%
    10. F123905
    11. 123904
    1. with which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....DFS
    6. ˱with˲ which
    7. ˱with˲ which
    8. -
    9. 100%
    10. R123904
    11. 123905
    1. he was comforted
    2. -
    3. 38700
    4. parakaleō
    5. V-IAP3..S
    6. ˱he˲ /was/ comforted
    7. ˱he˲ /was/ comforted
    8. -
    9. 100%
    10. R123892; Person=Titus
    11. 123906
    1. in
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123907
    1. you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2D.P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R123787
    11. 123908
    1. declaring
    2. -
    3. 3120
    4. anaŋgellō
    5. V-PPA.NMS
    6. declaring
    7. declaring
    8. -
    9. 100%
    10. R123892; Person=Titus
    11. 123909
    1. to us
    2. -
    3. 14730
    4. hegō
    5. R-...1D.P
    6. ˱to˲ us
    7. ˱to˲ us
    8. -
    9. 87%
    10. R121563; Person=Paul; R122018; R122021
    11. 123911
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123912
    1. of you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2G.P
    6. ˱of˲ you_all
    7. ˱of˲ you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R123787
    11. 123913
    1. longing
    2. longing
    3. 19720
    4. epipothēsis
    5. N-....AFS
    6. longing
    7. longing
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123914
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123915
    1. of you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2G.P
    6. ˱of˲ you_all
    7. ˱of˲ you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R123787
    11. 123916
    1. mourning
    2. mourning
    3. 36020
    4. odurmos
    5. N-....AMS
    6. mourning
    7. mourning
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123917
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123918
    1. of you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2G.P
    6. ˱of˲ you_all
    7. ˱of˲ you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R123787
    11. 123919
    1. zeal
    2. -
    3. 22050
    4. zēlos
    5. N-....AMS
    6. zeal
    7. zeal
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123920
    1. for
    2. -
    3. 52280
    4. huper
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123921
    1. me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1G.S
    6. me
    7. me
    8. -
    9. 81%
    10. R121563; Person=Paul
    11. 123922
    1. so as
    2. -
    3. 56200
    4. hōste
    5. C-.......
    6. so_as
    7. so_as
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123924
    1. for me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1A.S
    6. ˱for˲ me
    7. ˱for˲ me
    8. -
    9. 100%
    10. R121563; Person=Paul
    11. 123925
    1. more
    2. -
    3. 31230
    4. mallon
    5. D-.......
    6. more
    7. more
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123926
    1. to be elated
    2. -
    3. 54630
    4. χairō
    5. V-NAP....
    6. /to_be/ elated
    7. /to_be/ elated
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 123927

OET (OET-LV)not and only by the coming of_him, but also by the comfort with_which he_was_comforted in you_all, declaring to_us the of_you_all longing, the of_you_all mourning, the of_you_all zeal for me, so_as for_me more to_be_elated.

OET (OET-RV)It wasn’t just his coming, but also because he’d been comforted by all of you. He told us about your longing for me, and your mourning for my troubles and your zeal for me, and it really cheered me up.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 2COR 7:7 ©