Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 11 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
OET (OET-LV) And_now truth I_will_tell to/for_you(fs) there yet three kings [will]_arise in_Pāraş and_the_fourth he_will_gain_wealth wealth great from_all and_when_strong_of_he in/on/at/with_riches_of_his he_will_stir_up the_everyone with the_kingdom_of Yāvān.
OET (OET-RV) Now I’ll tell you the truth: Three more kings will reign in Persia, then a fourth one will gain far more riches than all the others. When he becomes strong through his wealth, he’ll stir up everyone against the kingdom of Yavan/Greece.
עוֹד֩ שְׁלֹשָׁ֨ה מְלָכִ֜ים עֹמְדִ֣ים לְפָרַ֗ס
again/more three kings arise in,Persia
Alternate translation: “three other kings will rule over Persia”
Note 1 topic: translate-ordinal
וְהָֽרְבִיעִי֙ יַעֲשִׁ֤יר עֹֽשֶׁר־גָּדוֹל֙ מִכֹּ֔ל
and,the,fourth get_abundance wealth big/great from=all
Alternate translation: “and after them a fourth king will come into power who will have more money than the three before him”
יָעִ֣יר הַכֹּ֔ל
stir_up the,everyone
Alternate translation: “he will cause everyone to want to fight”
11:2–12:7 The messenger provided a grand sweep of history, from the time of Persia, through the break-up of Greece, the rise and defeat of a wicked king or series of kings (11:21-45), and the final resurrection and triumph of God’s people.
11:2 Three more Persian kings: These Persian kings who followed Cyrus II were most likely Cambyses (530–522 BC), Gaumata (522 BC, a usurper), and Darius I (521–486 BC). The fourth was probably Xerxes I (486–465 BC; see study note on Esth 1:1), whose riches were legendary, as were his army of 1,700,000 soldiers and his huge navy (see Herodotus, Histories 7.6), which he used to fight against the kingdom of Greece. He was unsuccessful, as the Persians failed to defeat the growing power of Greece. God’s sovereign hand was at work behind the historical events of this chapter.
OET (OET-LV) And_now truth I_will_tell to/for_you(fs) there yet three kings [will]_arise in_Pāraş and_the_fourth he_will_gain_wealth wealth great from_all and_when_strong_of_he in/on/at/with_riches_of_his he_will_stir_up the_everyone with the_kingdom_of Yāvān.
OET (OET-RV) Now I’ll tell you the truth: Three more kings will reign in Persia, then a fourth one will gain far more riches than all the others. When he becomes strong through his wealth, he’ll stir up everyone against the kingdom of Yavan/Greece.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.