Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 2 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
OET interlinear DAN 2:10
◄ ← DAN 2:10 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- עֲנוֹ
- 510234
- They replied
- -
- 6032
- V-Vqp3mp
- they_replied
- S
- Y-603; TProphecies_of_Daniel
- 356874
- כשדי,א
- 510235,510236
- the Kasdaye
- -
- 3779
- -Ngmsd,Td
- the=Kasdaye
- -
- -
- 356875
- 510237
- -
- -
- -
- -
- -
- 356876
- קֳדָם
- 510238
- before
- before
- 6925
- S-R
- before
- -
- -
- 356877
- 510239
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 356878
- מַלְכָּ,א
- 510240,510241
- Oh/the king
- -
- 4430
- S-Ncmsd,Td
- Oh/the=king
- -
- -
- 356879
- וְ,אָמְרִין
- 510242,510243
- and they said
- -
- 560
- S-C,Vqrmpa
- and=they_said
- -
- -
- 356880
- לָא
- 510244
- not
- -
- 3809
- SV-Tn
- not
- -
- -
- 356881
- 510245
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 356882
- אִיתַי
- 510246
- there
- -
- 383
- S-Ta
- there
- -
- -
- 356883
- אֲנָשׁ
- 510247
- +is a person
- -
- 606
- P-Ncmsa
- [is]_a_person
- -
- -
- 356884
- עַל
- 510248
- on
- -
- 5922
- S-R
- on
- -
- -
- 356885
- 510249
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 356886
- יַבֶּשְׁתָּ,א
- 510250,510251
- the earth
- -
- 3007
- S-Ncfsd,Td
- the=earth
- -
- -
- 356887
- דִּי
- 510252
- who
- -
- 1768
- S-Tr
- who
- -
- -
- 356888
- מִלַּת
- 510253
- the matter of
- -
- 4406
- S-Ncfsc
- the_matter_of
- -
- -
- 356889
- מַלְכָּ,א
- 510254,510255
- Oh/the king
- -
- 4430
- O-Ncmsd,Td
- Oh/the=king
- -
- -
- 356890
- יוּכַל
- 510256
- he will be able
- -
- 3202
- O-Vqi3ms
- he_will_be_able
- -
- -
- 356891
- לְ,הַחֲוָיָה
- 510257,510258
- to reply
- -
- 2324
- V-R,Vhc
- to=reply
- -
- -
- 356892
- כָּ,ל
- 510259,510260
- as to
- -
- 3606
- SV-C,C
- as=to
- -
- -
- 356893
- 510261
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 356894
- קֳבֵל
- 510262
- because
- -
- 6903
- S-C
- because
- -
- -
- 356895
- דִּי
- 510263
- that
- -
- 1768
- S-C
- that
- -
- -
- 356896
- כָּל
- 510264
- any of
- -
- 3606
- S-Ncmsc
- any_of
- -
- -
- 356897
- 510265
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 356898
- מֶלֶךְ
- 510266
- king
- -
- 4430
- S-Ncmsa
- king
- -
- -
- 356899
- רַב
- 510267
- great
- great
- 7229
- S-Aamsa
- great
- -
- -
- 356900
- וְ,שַׁלִּיט
- 510268,510269
- and power
- powerful
- 7990
- S-C,Aamsa
- and=power
- -
- -
- 356901
- מִלָּה
- 510270
- a matter
- -
- 4406
- S-Ncfsa
- a_matter
- -
- -
- 356902
- כִ,דְנָה
- 510271,510272
- like this
- -
- 1836
- O-R,Pdxms
- like=this
- -
- -
- 356903
- לָא
- 510273
- not
- -
- 3809
- O-Tn
- not
- -
- -
- 356904
- שְׁאֵל
- 510274
- he has asked
- asked
- 7593
- S-Vqp3ms
- he_has_asked
- -
- -
- 356905
- לְ,כָל
- 510275,510276
- to/from all/each/any/every
- -
- 3606
- V-R,Ncmsc
- to/from=all/each/any/every
- -
- -
- 356906
- 510277
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 356907
- חַרְטֹּם
- 510278
- magician
- magician
- 2749
- S-Ncmsa
- magician
- -
- -
- 356908
- וְ,אָשַׁף
- 510279,510280
- and astrologer
- -
- 826
- S-C,Ncmsa
- and=astrologer
- -
- -
- 356909
- וְ,כַשְׂדָּי
- 510281,510282
- and Kasday
- -
- 3779
- S-C,Ngbsa
- and=Kasday
- -
- -
- 356910
- 510283
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 356911
OET (OET-RV) “There’s no one in the whole world who could tell the king that,” the astrologers answered the king. “No great and powerful king has asked any magician or enchanter or astrologer to do that before!
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / doublet
רַ֣ב וְשַׁלִּ֔יט
great//chief/captain and=power
These two words mean basically the same thing and emphasize the greatness of the king’s power. Alternate translation: “most powerful”
TSN
Tyndale Study Notes:
2:1-49 God gave a dream that encompassed the flow of world history over the centuries, and Daniel interpreted the enigmatic imagery of this revelation. This dream and its interpretation reflect a key theme of the book—the assured final establishment of the Kingdom of God as the ultimate goal of history (2:44-45; 7:9-14, 26-27). This chapter also demonstrates the inability of paganism to discern the activity and plans of Israel’s God.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- the Kasdaye
- -
- AK
- 510235,510236
- -Ngmsd,Td
- -
- -
- 356875
- They replied
- -
- 5388
- A
- 510234
- V-Vqp3mp
- S
- Y-603; TProphecies_of_Daniel
- 356874
- before
- before
- 3454
- A
- 510238
- S-R
- -
- -
- 356877
- Oh/the king
- -
- 6517
- A
- 510240,510241
- S-Ncmsd,Td
- -
- -
- 356879
- and they said
- -
- 4150
- A
- 510242,510243
- S-C,Vqrmpa
- -
- -
- 356880
- not
- -
- 1922,190
- A
- 510244
- SV-Tn
- -
- -
- 356881
- there
- -
- 3652
- A
- 510246
- S-Ta
- -
- -
- 356883
- +is a person
- -
- 289
- A
- 510247
- P-Ncmsa
- -
- -
- 356884
- on
- -
- 69
- A
- 510248
- S-R
- -
- -
- 356885
- the earth
- -
- 5613
- A
- 510250,510251
- S-Ncfsd,Td
- -
- -
- 356887
- who
- -
- 3013
- A
- 510252
- S-Tr
- -
- -
- 356888
- the matter of
- -
- 1606
- A
- 510253
- S-Ncfsc
- -
- -
- 356889
- Oh/the king
- -
- 3956
- A
- 510254,510255
- O-Ncmsd,Td
- -
- -
- 356890
- he will be able
- -
- 4150
- A
- 510256
- O-Vqi3ms
- -
- -
- 356891
- to reply
- -
- 2847
- A
- 510257,510258
- V-R,Vhc
- -
- -
- 356892
- as to
- -
- 3570,2123
- A
- 510259,510260
- SV-C,C
- -
- -
- 356893
- because
- -
- 3285,3539
- A
- 510262
- S-C
- -
- -
- 356895
- that
- -
- 6516
- A
- 510263
- S-C
- -
- -
- 356896
- any of
- -
- 1606
- A
- 510264
- S-Ncmsc
- -
- -
- 356897
- king
- -
- 3539
- A
- 510266
- S-Ncmsa
- -
- -
- 356899
- great
- great
- 4150
- A
- 510267
- S-Aamsa
- -
- -
- 356900
- and power
- powerful
- 6900
- A
- 510268,510269
- S-C,Aamsa
- -
- -
- 356901
- a matter
- -
- 1922,7424
- A
- 510270
- S-Ncfsa
- -
- -
- 356902
- like this
- -
- 3956
- A
- 510271,510272
- O-R,Pdxms
- -
- -
- 356903
- not
- -
- 3285,1590
- A
- 510273
- O-Tn
- -
- -
- 356904
- he has asked
- asked
- 3652
- A
- 510274
- S-Vqp3ms
- -
- -
- 356905
- to/from all/each/any/every
- -
- 7110
- A
- 510275,510276
- V-R,Ncmsc
- -
- -
- 356906
- magician
- magician
- 3570,3539
- A
- 510278
- S-Ncmsa
- -
- -
- 356908
- and astrologer
- -
- 2415
- A
- 510279,510280
- S-C,Ncmsa
- -
- -
- 356909
- and Kasday
- -
- 1922,749
- A
- 510281,510282
- S-C,Ngbsa
- -
- -
- 356910
OET (OET-RV) “There’s no one in the whole world who could tell the king that,” the astrologers answered the king. “No great and powerful king has asked any magician or enchanter or astrologer to do that before!
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← DAN 2:10 ↑ → ► ║ ©