Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 2 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear DAN 2:14

 DAN 2:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בֵּ,אדַיִן
    2. 510354,510355
    3. in then
    4. -
    5. 116
    6. S-R,D
    7. in=then
    8. -
    9. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    10. 356959
    1. דָּנִיֵּאל
    2. 510356
    3. Dāniyyʼēl
    4. -
    5. 1841
    6. S-Np
    7. Daniel
    8. -
    9. Person=Daniel
    10. 356960
    1. הֲתִיב
    2. 510357
    3. he sent back
    4. sent
    5. 8421
    6. V-Vhp3ms
    7. he_sent_back
    8. -
    9. -
    10. 356961
    1. עֵטָא
    2. 510358
    3. counsel
    4. -
    5. 5843
    6. O-Ncfsa
    7. counsel
    8. -
    9. -
    10. 356962
    1. וּ,טְעֵם
    2. 510359,510360
    3. and discretion
    4. and
    5. 2942
    6. O-C,Ncmsa
    7. and=discretion
    8. -
    9. -
    10. 356963
    1. לְ,אַרְיוֹךְ
    2. 510361,510362
    3. to ʼArəyōk
    4. Aryok
    5. S-R,Np
    6. to=ʼArəyōk
    7. -
    8. -
    9. 356964
    1. רַב
    2. 510363
    3. the chief of
    4. -
    5. 7229
    6. S-Aamsc
    7. the_chief_of
    8. -
    9. -
    10. 356965
    1. 510364
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 356966
    1. טַבָּחַיָּ,א
    2. 510365,510366
    3. the executioners
    4. execute
    5. 2877
    6. S-Ncmpd,Td
    7. the=executioners
    8. -
    9. -
    10. 356967
    1. דִּי
    2. 510367
    3. (diy) of
    4. -
    5. 1768
    6. S-Tr
    7. (diy)_of
    8. -
    9. -
    10. 356968
    1. מַלְכָּ,א
    2. 510368,510369
    3. Oh/the king
    4. -
    5. 4430
    6. S-Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. -
    10. 356969
    1. דִּי
    2. 510370
    3. who
    4. -
    5. 1768
    6. S-Tr
    7. who
    8. -
    9. -
    10. 356970
    1. נְפַק
    2. 510371
    3. he went out
    4. -
    5. 5312
    6. V-Vqp3ms
    7. he_went_out
    8. -
    9. -
    10. 356971
    1. לְ,קַטָּלָה
    2. 510372,510373
    3. to execute
    4. -
    5. 6992
    6. SV-R,Vpc
    7. to=execute
    8. -
    9. -
    10. 356972
    1. לְ,חַכִּימֵי
    2. 510374,510375
    3. to wisemen
    4. -
    5. 2445
    6. S-To,Ncmpc
    7. to=wisemen
    8. -
    9. -
    10. 356973
    1. בָּבֶֽל
    2. 510376
    3. of Bāⱱel
    4. -
    5. 895
    6. S-Np
    7. of_Babylon
    8. -
    9. -
    10. 356974
    1. 510377
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 356975

OET (OET-LV)in_then Dāniyyʼēl he_sent_back counsel and_discretion to_ʼArəyōk the_chief_of the_executioners (diy)_of Oh/the_king who he_went_out to_execute to_wisemen of_Bāⱱel.

OET (OET-RV)Aryok was the captain of the king’s guards who’d been sent to execute the Babylonian wise men, but Daniel spoke to him with wise and prudent caution.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

עֵטָ֣א וּ⁠טְעֵ֔ם

counsel and=discretion

These two words mean basically the same thing and emphasize the greatness of his prudence. Alternate translation: “with caution and careful judgment”

Note 2 topic: translate-names

לְ⁠אַרְי֕וֹךְ

to=ʼArəyōk

Arioch was the name of the king’s commander.

טַבָּחַיָּ֖⁠א

the=executioners

This is a group of men whose job is to protect the king.

TSN Tyndale Study Notes:

2:1-49 God gave a dream that encompassed the flow of world history over the centuries, and Daniel interpreted the enigmatic imagery of this revelation. This dream and its interpretation reflect a key theme of the book—the assured final establishment of the Kingdom of God as the ultimate goal of history (2:44-45; 7:9-14, 26-27). This chapter also demonstrates the inability of paganism to discern the activity and plans of Israel’s God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. in then
    2. -
    3. 844,31
    4. A
    5. 510354,510355
    6. S-R,D
    7. -
    8. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    9. 356959
    1. Dāniyyʼēl
    2. -
    3. 1714
    4. A
    5. 510356
    6. S-Np
    7. -
    8. Person=Daniel
    9. 356960
    1. he sent back
    2. sent
    3. 8123
    4. A
    5. 510357
    6. V-Vhp3ms
    7. -
    8. -
    9. 356961
    1. counsel
    2. -
    3. 5488
    4. A
    5. 510358
    6. O-Ncfsa
    7. -
    8. -
    9. 356962
    1. and discretion
    2. and
    3. 1922,2700
    4. A
    5. 510359,510360
    6. O-C,Ncmsa
    7. -
    8. -
    9. 356963
    1. to ʼArəyōk
    2. Aryok
    3. 3570,221
    4. A
    5. 510361,510362
    6. S-R,Np
    7. -
    8. -
    9. 356964
    1. the chief of
    2. -
    3. 6900
    4. A
    5. 510363
    6. S-Aamsc
    7. -
    8. -
    9. 356965
    1. the executioners
    2. execute
    3. 2723
    4. A
    5. 510365,510366
    6. S-Ncmpd,Td
    7. -
    8. -
    9. 356967
    1. (diy) of
    2. -
    3. 1606
    4. A
    5. 510367
    6. S-Tr
    7. -
    8. -
    9. 356968
    1. Oh/the king
    2. -
    3. 4150
    4. A
    5. 510368,510369
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 356969
    1. who
    2. -
    3. 1606
    4. A
    5. 510370
    6. S-Tr
    7. -
    8. -
    9. 356970
    1. he went out
    2. -
    3. 4772
    4. A
    5. 510371
    6. V-Vqp3ms
    7. -
    8. -
    9. 356971
    1. to execute
    2. -
    3. 3570,6482
    4. A
    5. 510372,510373
    6. SV-R,Vpc
    7. -
    8. -
    9. 356972
    1. to wisemen
    2. -
    3. 3570,2381
    4. A
    5. 510374,510375
    6. S-To,Ncmpc
    7. -
    8. -
    9. 356973
    1. of Bāⱱel
    2. -
    3. 1142
    4. A
    5. 510376
    6. S-Np
    7. -
    8. -
    9. 356974

OET (OET-LV)in_then Dāniyyʼēl he_sent_back counsel and_discretion to_ʼArəyōk the_chief_of the_executioners (diy)_of Oh/the_king who he_went_out to_execute to_wisemen of_Bāⱱel.

OET (OET-RV)Aryok was the captain of the king’s guards who’d been sent to execute the Babylonian wise men, but Daniel spoke to him with wise and prudent caution.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 2:14 ©