Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear DAN 6:19

 DAN 6:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 515379
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 360373
    1. אֱדַיִן
    2. 515380
    3. then
    4. -
    5. 116
    6. S-D
    7. then
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360374
    1. אֲזַל
    2. 515381
    3. he went
    4. -
    5. 236
    6. V-Vqp3ms
    7. he_went
    8. -
    9. -
    10. 360375
    1. מַלְכָּ,א
    2. 515382,515383
    3. Oh/the king
    4. Then king
    5. 4430
    6. S-Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. -
    10. 360376
    1. לְ,הֵיכְלֵ,הּ
    2. 515384,515385,515386
    3. to palace of his
    4. -
    5. 1965
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. to,palace_of,his
    8. -
    9. -
    10. 360377
    1. וּ,בָת
    2. 515387,515388
    3. and spent the night
    4. -
    5. 956
    6. SV-C,Vqp3ms
    7. and,spent_the_night
    8. -
    9. -
    10. 360378
    1. טְוָת
    2. 515389
    3. fasting
    4. -
    5. 2908
    6. S-D
    7. fasting
    8. -
    9. -
    10. 360379
    1. וְ,דַחֲוָן
    2. 515390,515391
    3. and entertainment
    4. -
    5. 1761
    6. SO-C,Ncfpa
    7. and,entertainment
    8. -
    9. -
    10. 360380
    1. לָא
    2. 515392
    3. not
    4. -
    5. 3809
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 360381
    1. 515393
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360382
    1. הַנְעֵל
    2. 515394
    3. he brought in
    4. -
    5. 5954
    6. V-Vhp3ms
    7. he_brought_in
    8. -
    9. -
    10. 360383
    1. קָדָמוֹ,הִי
    2. 515395,515396
    3. to him
    4. -
    5. 6925
    6. S-R,Sp3ms
    7. to,him
    8. -
    9. -
    10. 360384
    1. וְ,שִׁנְתֵּ,הּ
    2. 515397,515398,515399
    3. and sleep of his
    4. -
    5. 8139
    6. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    7. and,sleep_of,his
    8. -
    9. -
    10. 360385
    1. נַדַּת
    2. 515400
    3. it fled
    4. -
    5. 5075
    6. V-Vqp3fs
    7. it_fled
    8. -
    9. -
    10. 360386
    1. עֲלוֹ,הִי
    2. 515401,515402
    3. from him
    4. -
    5. 5922
    6. S-R,Sp3ms
    7. from,him
    8. -
    9. -
    10. 360387
    1. 515403
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 360388

OET (OET-LV)[fn] then Oh/the_king he_went to_palace_of_his and_spent_the_night fasting and_entertainment not he_brought_in to_him and_sleep_of_his it_fled from_him.


6:19 Note: KJB: Dān.6.18

OET (OET-RV)Then the king got up at dawn, and hurried out to the lions’ den.

uW Translation Notes:

לְ⁠גֻבָּ֥⁠א דִֽי־אַרְיָוָתָ֖⁠א

(Some words not found in UHB: then he/it_went_off Oh/the=king to,palace_of,his and,spent_the_night fasting and,entertainment not he/it_brought_in/escorted to,him and,sleep_of,his fled from,him )

This may refer to a room or pit where lions were kept. See how you translated this in Daniel 6:7.

TSN Tyndale Study Notes:

6:19 Very early: Literally at dawn, the earliest possible hour.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. then
    2. -
    3. 31
    4. A
    5. 515380
    6. S-D
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360374
    1. Oh/the king
    2. Then king
    3. 4150
    4. A
    5. 515382,515383
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 360376
    1. he went
    2. -
    3. 139
    4. A
    5. 515381
    6. V-Vqp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360375
    1. to palace of his
    2. -
    3. 3570,1808
    4. A
    5. 515384,515385,515386
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360377
    1. and spent the night
    2. -
    3. 1922,947
    4. A
    5. 515387,515388
    6. SV-C,Vqp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360378
    1. fasting
    2. -
    3. 2694
    4. A
    5. 515389
    6. S-D
    7. -
    8. -
    9. 360379
    1. and entertainment
    2. -
    3. 1922,1646
    4. A
    5. 515390,515391
    6. SO-C,Ncfpa
    7. -
    8. -
    9. 360380
    1. not
    2. -
    3. 3652
    4. A
    5. 515392
    6. S-Tn
    7. -
    8. -
    9. 360381
    1. he brought in
    2. -
    3. 5369
    4. A
    5. 515394
    6. V-Vhp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360383
    1. to him
    2. -
    3. 6517
    4. A
    5. 515395,515396
    6. S-R,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360384
    1. and sleep of his
    2. -
    3. 1922,7200
    4. A
    5. 515397,515398,515399
    6. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360385
    1. it fled
    2. -
    3. 4724
    4. A
    5. 515400
    6. V-Vqp3fs
    7. -
    8. -
    9. 360386
    1. from him
    2. -
    3. 5613
    4. A
    5. 515401,515402
    6. S-R,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360387

OET (OET-LV)[fn] then Oh/the_king he_went to_palace_of_his and_spent_the_night fasting and_entertainment not he_brought_in to_him and_sleep_of_his it_fled from_him.


6:19 Note: KJB: Dān.6.18

OET (OET-RV)Then the king got up at dawn, and hurried out to the lions’ den.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 6:19 ©