Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear DAN 6:15

 DAN 6:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 515231
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 360276
    1. אֱדַיִן
    2. 515232
    3. then
    4. -
    5. 116
    6. S-D
    7. then
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360277
    1. מַלְכָּ,א
    2. 515233,515234
    3. Oh/the king
    4. -
    5. 4430
    6. S-Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. -
    10. 360278
    1. כְּ,דִי
    2. 515235,515236
    3. as when
    4. -
    5. 1768
    6. S-C,C
    7. as,when
    8. -
    9. -
    10. 360279
    1. מִלְּתָ,א
    2. 515237,515238
    3. the matter
    4. -
    5. 4406
    6. O-Ncfsd,Td
    7. the=matter
    8. -
    9. -
    10. 360280
    1. שְׁמַע
    2. 515239
    3. he heard
    4. -
    5. 8086
    6. V-Vqp3ms
    7. he_heard
    8. -
    9. -
    10. 360281
    1. שַׂגִּיא
    2. 515240
    3. exceedingly
    4. -
    5. 7690
    6. S-Aamsa
    7. exceedingly
    8. -
    9. -
    10. 360282
    1. בְּאֵשׁ
    2. 515241
    3. it was displeasing
    4. -
    5. 888
    6. V-Vqrmsa
    7. it_was_displeasing
    8. -
    9. -
    10. 360283
    1. עֲלוֹ,הִי
    2. 515242,515243
    3. over he
    4. -
    5. 5922
    6. S-R,Sp3ms
    7. over,he
    8. -
    9. -
    10. 360284
    1. וְ,עַל
    2. 515244,515245
    3. and concerning
    4. -
    5. 5922
    6. S-C,R
    7. and,concerning
    8. -
    9. -
    10. 360285
    1. דָּנִיֵּאל
    2. 515246
    3. Dāniyyʼēl
    4. -
    5. 1841
    6. S-Np
    7. Daniel
    8. -
    9. -
    10. 360286
    1. שָׂם
    2. 515247
    3. he set
    4. -
    5. 7761
    6. V-Vqp3ms
    7. he_set
    8. -
    9. -
    10. 360287
    1. בָּל
    2. 515248
    3. mind
    4. -
    5. 1079
    6. O-Ncmsa
    7. mind
    8. -
    9. -
    10. 360288
    1. לְ,שֵׁיזָבוּתֵ,הּ
    2. 515249,515250,515251
    3. to rescue him
    4. -
    5. 7804
    6. VO-R,Vec,Sp3ms
    7. to,rescue,him
    8. -
    9. -
    10. 360289
    1. וְ,עַד
    2. 515252,515253
    3. and unto
    4. -
    5. 5705
    6. S-C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. -
    10. 360290
    1. מֶֽעָלֵי
    2. 515254
    3. the goings in of
    4. -
    5. 4606
    6. S-Ncmpc
    7. the_goings_in_of
    8. -
    9. -
    10. 360291
    1. שִׁמְשָׁ,א
    2. 515255,515256
    3. sun the
    4. -
    5. 8122
    6. S-Ncbsd,Td
    7. sun,the
    8. -
    9. -
    10. 360292
    1. הֲוָא
    2. 515257
    3. he was
    4. -
    5. 1934
    6. V-Vqp3ms
    7. he_was
    8. -
    9. -
    10. 360293
    1. מִשְׁתַּדַּר
    2. 515258
    3. striving
    4. -
    5. 7712
    6. V-VMrmsa
    7. striving
    8. -
    9. -
    10. 360294
    1. לְ,הַצָּלוּתֵ,הּ
    2. 515259,515260,515261
    3. to rescue him
    4. -
    5. 5338
    6. VO-R,Vhc,Sp3ms
    7. to,rescue,him
    8. -
    9. -
    10. 360295
    1. 515262
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 360296

OET (OET-LV)[fn] then Oh/the_king as_when the_matter he_heard exceedingly it_was_displeasing over_he and_concerning Dāniyyʼēl he_set mind to_rescue_him and_unto the_goings_in_of sun_the he_was striving to_rescue_him.


6:15 Note: KJB: Dān.6.14

OET (OET-RV)However, the group of men returned to the king and said, “You know, your majesty, that it’s a law of the Medes and Persians, that no rule or law that the king establishes can be changed.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

כָל־אֱסָ֥ר וּ⁠קְיָ֛ם דִּֽי־מַלְכָּ֥⁠א יְהָקֵ֖ים לָ֥א לְ⁠הַשְׁנָיָֽה

(Some words not found in UHB: then Oh/the=king as,when the=matter heard considerable/exceedingly distressed over,he and,concerning Dāniyyʼēl set mind to,rescue,him and=unto went_down_of sun,the was made_every_effort to,rescue,him )

The men were implying that since no decree or statute of the king can be changed, Daniel must be thrown into the pit of lions. This can be stated clearly if needed. Alternate translation: “no injunction or statute that the king establishes can be changed. They must throw Daniel into the pit of lions”

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-28 God rescued and delivered his faithful servant Daniel (5:23; 6:20), whereas Belshazzar’s dead gods could not save him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. then
    2. -
    3. 31
    4. A
    5. 515232
    6. S-D
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360277
    1. Oh/the king
    2. -
    3. 4150
    4. A
    5. 515233,515234
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 360278
    1. as when
    2. -
    3. 3285,1606
    4. A
    5. 515235,515236
    6. S-C,C
    7. -
    8. -
    9. 360279
    1. the matter
    2. -
    3. 3956
    4. A
    5. 515237,515238
    6. O-Ncfsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 360280
    1. he heard
    2. -
    3. 7186
    4. A
    5. 515239
    6. V-Vqp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360281
    1. exceedingly
    2. -
    3. 7742
    4. A
    5. 515240
    6. S-Aamsa
    7. -
    8. -
    9. 360282
    1. it was displeasing
    2. -
    3. 855
    4. A
    5. 515241
    6. V-Vqrmsa
    7. -
    8. -
    9. 360283
    1. over he
    2. -
    3. 5613
    4. A
    5. 515242,515243
    6. S-R,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360284
    1. and concerning
    2. -
    3. 1922,5613
    4. A
    5. 515244,515245
    6. S-C,R
    7. -
    8. -
    9. 360285
    1. Dāniyyʼēl
    2. -
    3. 1714
    4. A
    5. 515246
    6. S-Np
    7. -
    8. -
    9. 360286
    1. he set
    2. -
    3. 7832
    4. A
    5. 515247
    6. V-Vqp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360287
    1. mind
    2. -
    3. 1174
    4. A
    5. 515248
    6. O-Ncmsa
    7. -
    8. -
    9. 360288
    1. to rescue him
    2. -
    3. 3570,7327
    4. A
    5. 515249,515250,515251
    6. VO-R,Vec,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360289
    1. and unto
    2. -
    3. 1922,5577
    4. A
    5. 515252,515253
    6. S-C,R
    7. -
    8. -
    9. 360290
    1. the goings in of
    2. -
    3. 4155
    4. A
    5. 515254
    6. S-Ncmpc
    7. -
    8. -
    9. 360291
    1. sun the
    2. -
    3. 7189
    4. A
    5. 515255,515256
    6. S-Ncbsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 360292
    1. he was
    2. -
    3. 1774
    4. A
    5. 515257
    6. V-Vqp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360293
    1. striving
    2. -
    3. 7144
    4. A
    5. 515258
    6. V-VMrmsa
    7. -
    8. -
    9. 360294
    1. to rescue him
    2. -
    3. 3570,4777
    4. A
    5. 515259,515260,515261
    6. VO-R,Vhc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360295

OET (OET-LV)[fn] then Oh/the_king as_when the_matter he_heard exceedingly it_was_displeasing over_he and_concerning Dāniyyʼēl he_set mind to_rescue_him and_unto the_goings_in_of sun_the he_was striving to_rescue_him.


6:15 Note: KJB: Dān.6.14

OET (OET-RV)However, the group of men returned to the king and said, “You know, your majesty, that it’s a law of the Medes and Persians, that no rule or law that the king establishes can be changed.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 6:15 ©