Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear DAN 6:13

 DAN 6:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 515120
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 360192
    1. בֵּ,אדַיִן
    2. 515121,515122
    3. in then
    4. -
    5. 116
    6. S-R,D
    7. in=then
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360193
    1. קְרִיבוּ
    2. 515123
    3. they approached
    4. -
    5. 7127
    6. V-VQp3mp
    7. they_approached
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360194
    1. וְ,אָמְרִין
    2. 515124,515125
    3. and they said
    4. -
    5. 560
    6. SV-C,Vqrmsa
    7. and=they_said
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360195
    1. קֳדָם
    2. 515126
    3. before
    4. -
    5. 6925
    6. S-R
    7. before
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360196
    1. 515127
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360197
    1. מַלְכָּ,א
    2. 515128,515129
    3. Oh/the king
    4. -
    5. 4430
    6. S-Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360198
    1. עַל
    2. 515130
    3. concerning
    4. -
    5. 5922
    6. S-R
    7. concerning
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360199
    1. 515131
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360200
    1. אֱסָר
    2. 515132
    3. the prohibition of
    4. -
    5. 633
    6. S-Ncmsc
    7. the_prohibition_of
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360201
    1. מַלְכָּ,א
    2. 515133,515134
    3. Oh/the king
    4. -
    5. 4430
    6. S-Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360202
    1. הֲ,לָא
    2. 515135,515136
    3. not
    4. -
    5. 3809
    6. S-Ti,Tn
    7. ,not?
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360203
    1. אֱסָר
    2. 515137
    3. a prohibition
    4. -
    5. 633
    6. O-Ncmsa
    7. a_prohibition
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360204
    1. רְשַׁמְתָּ
    2. 515138
    3. did you sign
    4. -
    5. 7560
    6. V-Vqp2ms
    7. did_you_sign
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360205
    1. דִּי
    2. 515139
    3. that
    4. -
    5. 1768
    6. O-C
    7. (diy)_that
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360206
    1. כָל
    2. 515140
    3. every of
    4. -
    5. 3606
    6. S-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360207
    1. 515141
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360208
    1. אֱנָשׁ
    2. 515142
    3. person
    4. -
    5. 606
    6. S-Ncmsa
    7. person
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360209
    1. דִּי
    2. 515143
    3. who
    4. -
    5. 1768
    6. S-Tr
    7. who
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360210
    1. 515144
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360211
    1. יִבְעֵה
    2. 515145
    3. he will ask
    4. -
    5. 1156
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_ask
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360212
    1. מִן
    2. 515146
    3. from
    4. -
    5. 4481
    6. S-R
    7. from
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360213
    1. 515147
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360214
    1. כָּל
    2. 515148
    3. any of
    4. -
    5. 3606
    6. S-Ncmsc
    7. any_of
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360215
    1. 515149
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360216
    1. אֱלָהּ
    2. 515150
    3. god
    4. god
    5. 426
    6. S-Ncmsa
    7. god
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360217
    1. וֶֽ,אֱנָשׁ
    2. 515151,515152
    3. and person
    4. -
    5. 606
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,person
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360218
    1. עַד
    2. 515153
    3. until
    4. -
    5. 5705
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360219
    1. 515154
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360220
    1. יוֹמִין
    2. 515155
    3. days
    4. -
    5. 3118
    6. S-Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360221
    1. תְּלָתִין
    2. 515156
    3. thirty
    4. -
    5. 8533
    6. S-Acmpa
    7. thirty
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360222
    1. לָהֵן
    2. 515157
    3. except
    4. -
    5. 3861
    6. S-C
    7. except
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360223
    1. מִנָּ,ךְ
    2. 515158,515159
    3. from you(ms)
    4. -
    5. 4481
    6. P-R,Sp2ms
    7. from=you(ms)
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360224
    1. מַלְכָּ,א
    2. 515160,515161
    3. Oh/the king
    4. -
    5. 4430
    6. S-Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360225
    1. יִתְרְמֵא
    2. 515162
    3. he will be thrown
    4. -
    5. 7412
    6. V-Vui3ms
    7. he_will_be_thrown
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360226
    1. לְ,גוֹב
    2. 515163,515164
    3. to the den of
    4. -
    5. 1358
    6. O-R,Ncmsc
    7. to,the_den_of
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360227
    1. אַרְיָותָ,א
    2. 515165,515166
    3. the lions
    4. -
    5. 744
    6. O-Ncmpd,Td
    7. of,the_lions
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360228
    1. עָנֵה
    2. 515167
    3. +was replying
    4. -
    5. 6032
    6. V-Vqrmsa
    7. [was]_replying
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360229
    1. מַלְכָּ,א
    2. 515168,515169
    3. Oh/the king
    4. -
    5. 4430
    6. S-Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360230
    1. וְ,אָמַר
    2. 515170,515171
    3. and saying(ms)
    4. -
    5. 560
    6. SV-C,Vqrmsa
    7. and=saying(ms)
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360231
    1. יַצִּיבָא
    2. 515172
    3. +is certain
    4. -
    5. 3330
    6. P-Aafsa
    7. [is]_certain
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360232
    1. מִלְּתָ,א
    2. 515173,515174
    3. the matter
    4. -
    5. 4406
    6. S-Ncfsd,Td
    7. the=matter
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360233
    1. כְּ,דָת
    2. 515175,515176
    3. according to +the law of
    4. -
    5. 1882
    6. S-R,Ncfsc
    7. according,to_[the]_law_of
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360234
    1. 515177
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360235
    1. מָדַי
    2. 515178
    3. +the Māday
    4. -
    5. 4076
    6. S-Np
    7. of_[the]_Medes
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360236
    1. וּ,פָרַס
    2. 515179,515180
    3. and +the Pāraşns
    4. -
    5. 6540
    6. S-C,Np
    7. and_[the],Persians
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360237
    1. דִּי
    2. 515181
    3. which
    4. that
    5. 1768
    6. S-Tr
    7. which
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360238
    1. 515182
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360239
    1. לָא
    2. 515183
    3. not
    4. -
    5. 3809
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360240
    1. תֶעְדֵּא
    2. 515184
    3. it will pass away
    4. -
    5. 5709
    6. V-Vqi3fs
    7. it_will_pass_away
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360241
    1. 515185
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 360242

OET (OET-LV)[fn] in_then they_approached and_they_said before Oh/the_king concerning the_prohibition_of Oh/the_king not a_prohibition did_you_sign that every_of person who he_will_ask from any_of god and_person until days thirty except from_you(ms) Oh/the_king he_will_be_thrown to_the_den_of the_lions Oh/the_king was_replying and_saying(ms) is_certain the_matter according_to_the_law_of the_Māday and_the_Pāraşns which not it_will_pass_away.


6:13 Note: KJB: Dān.6.12

OET (OET-RV)Then they informed the king, “Daniel who was exiled from Yehudah, pays no attention to you, your majesty, or to the law that you introduced, because he petitions his god three times a day.”

uW Translation Notes:

דִּ֣י דָנִיֵּ֡אל דִּי֩ מִן־בְּנֵ֨י גָלוּתָ֜⁠א דִּ֣י יְה֗וּד

that/who (Some words not found in UHB: in=then approached and=they_said before Oh/the=king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in edict_of Oh/the=king ,not? edict sign that/who all person that/who prays from/more_than all/each/any/every god_of and,person until days thirty therefore/except from=you(ms) Oh/the=king thrown to,the_den_of of,the_lions replying(sg) Oh/the=king and=saying(ms) stands the=matter according,to_[the]_law_of medes and_[the],Persians that/who not revoked )

This is not a respectful way of referring to Daniel. They intentionally used this phrase to avoid giving Daniel the respect he was due as a chief administrator.

דִּי֩ מִן־בְּנֵ֨י גָלוּתָ֜⁠א דִּ֣י יְה֗וּד

(Some words not found in UHB: in=then approached and=they_said before Oh/the=king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in edict_of Oh/the=king ,not? edict sign that/who all person that/who prays from/more_than all/each/any/every god_of and,person until days thirty therefore/except from=you(ms) Oh/the=king thrown to,the_den_of of,the_lions replying(sg) Oh/the=king and=saying(ms) stands the=matter according,to_[the]_law_of medes and_[the],Persians that/who not revoked )

Alternate translation: “who is an immigrant from Judah”

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

לָא־שָׂ֨ם עלי⁠ך

(Some words not found in UHB: in=then approached and=they_said before Oh/the=king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in edict_of Oh/the=king ,not? edict sign that/who all person that/who prays from/more_than all/each/any/every god_of and,person until days thirty therefore/except from=you(ms) Oh/the=king thrown to,the_den_of of,the_lions replying(sg) Oh/the=king and=saying(ms) stands the=matter according,to_[the]_law_of medes and_[the],Persians that/who not revoked )

This idiom means he ignores the king. Alternate translation: “does not obey you”

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-28 God rescued and delivered his faithful servant Daniel (5:23; 6:20), whereas Belshazzar’s dead gods could not save him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. in then
    2. -
    3. 846,3
    4. A
    5. 515121,515122
    6. S-R,D
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360193
    1. they approached
    2. -
    3. 6780
    4. A
    5. 515123
    6. V-VQp3mp
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360194
    1. and they said
    2. -
    3. 1987,173
    4. A
    5. 515124,515125
    6. SV-C,Vqrmsa
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360195
    1. before
    2. -
    3. 6789
    4. A
    5. 515126
    6. S-R
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360196
    1. Oh/the king
    2. -
    3. 4308,1
    4. A
    5. 515128,515129
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360198
    1. concerning
    2. -
    3. 5837
    4. A
    5. 515130
    6. S-R
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360199
    1. the prohibition of
    2. -
    3. 47
    4. A
    5. 515132
    6. S-Ncmsc
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360201
    1. Oh/the king
    2. -
    3. 4308,1
    4. A
    5. 515133,515134
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360202
    1. not
    2. -
    3. 1820,3791
    4. A
    5. 515135,515136
    6. S-Ti,Tn
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360203
    1. a prohibition
    2. -
    3. 47
    4. A
    5. 515137
    6. O-Ncmsa
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360204
    1. did you sign
    2. -
    3. 7105
    4. A
    5. 515138
    6. V-Vqp2ms
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360205
    1. that
    2. -
    3. 1654
    4. A
    5. 515139
    6. O-C
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360206
    1. every of
    2. -
    3. 3671
    4. A
    5. 515140
    6. S-Ncmsc
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360207
    1. person
    2. -
    3. 45
    4. A
    5. 515142
    6. S-Ncmsa
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360209
    1. who
    2. -
    3. 1654
    4. A
    5. 515143
    6. S-Tr
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360210
    1. he will ask
    2. -
    3. 1297
    4. A
    5. 515145
    6. V-Vqi3ms
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360212
    1. from
    2. -
    3. 4129
    4. A
    5. 515146
    6. S-R
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360213
    1. any of
    2. -
    3. 3671
    4. A
    5. 515148
    6. S-Ncmsc
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360215
    1. god
    2. god
    3. 37
    4. A
    5. 515150
    6. S-Ncmsa
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360217
    1. and person
    2. -
    3. 1987,45
    4. A
    5. 515151,515152
    6. S-C,Ncmsa
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360218
    1. until
    2. -
    3. 5798
    4. A
    5. 515153
    6. S-R
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360219
    1. days
    2. -
    3. 3371
    4. A
    5. 515155
    6. S-Ncmpa
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360221
    1. thirty
    2. -
    3. 8178
    4. A
    5. 515156
    6. S-Acmpa
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360222
    1. except
    2. -
    3. 3803
    4. A
    5. 515157
    6. S-C
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360223
    1. from you(ms)
    2. -
    3. 4129,1978
    4. A
    5. 515158,515159
    6. P-R,Sp2ms
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360224
    1. Oh/the king
    2. -
    3. 4308,1
    4. A
    5. 515160,515161
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360225
    1. he will be thrown
    2. -
    3. 7402
    4. A
    5. 515162
    6. V-Vui3ms
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360226
    1. to the den of
    2. -
    3. 3705,1562
    4. A
    5. 515163,515164
    6. O-R,Ncmsc
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360227
    1. the lions
    2. -
    3. 566,1
    4. A
    5. 515165,515166
    6. O-Ncmpd,Td
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360228
    1. Oh/the king
    2. -
    3. 4308,1
    4. A
    5. 515168,515169
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360230
    1. +was replying
    2. -
    3. 5595
    4. A
    5. 515167
    6. V-Vqrmsa
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360229
    1. and saying(ms)
    2. -
    3. 1987,173
    4. A
    5. 515170,515171
    6. SV-C,Vqrmsa
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360231
    1. +is certain
    2. -
    3. 3171
    4. A
    5. 515172
    6. P-Aafsa
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360232
    1. the matter
    2. -
    3. 4118,1
    4. A
    5. 515173,515174
    6. S-Ncfsd,Td
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360233
    1. according to +the law of
    2. -
    3. 3418,1776
    4. A
    5. 515175,515176
    6. S-R,Ncfsc
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360234
    1. +the Māday
    2. -
    3. 4662
    4. A
    5. 515178
    6. S-Np
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360236
    1. and +the Pāraşns
    2. -
    3. 1987,6407
    4. A
    5. 515179,515180
    6. S-C,Np
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360237
    1. which
    2. that
    3. 1654
    4. A
    5. 515181
    6. S-Tr
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360238
    1. not
    2. -
    3. 3791
    4. A
    5. 515183
    6. S-Tn
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360240
    1. it will pass away
    2. -
    3. 5545
    4. A
    5. 515184
    6. V-Vqi3fs
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360241

OET (OET-LV)[fn] in_then they_approached and_they_said before Oh/the_king concerning the_prohibition_of Oh/the_king not a_prohibition did_you_sign that every_of person who he_will_ask from any_of god and_person until days thirty except from_you(ms) Oh/the_king he_will_be_thrown to_the_den_of the_lions Oh/the_king was_replying and_saying(ms) is_certain the_matter according_to_the_law_of the_Māday and_the_Pāraşns which not it_will_pass_away.


6:13 Note: KJB: Dān.6.12

OET (OET-RV)Then they informed the king, “Daniel who was exiled from Yehudah, pays no attention to you, your majesty, or to the law that you introduced, because he petitions his god three times a day.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DAN 6:13 ©