Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28

OET interlinear DAN 6:24

 DAN 6:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 515528
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 360467
    1. בֵּ,אדַיִן
    2. 515529,515530
    3. in then
    4. -
    5. 116
    6. S-R,D
    7. in=then
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360468
    1. מַלְכָּ,א
    2. 515531,515532
    3. Oh/the king
    4. king
    5. 4430
    6. S-Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. -
    10. 360469
    1. שַׂגִּיא
    2. 515533
    3. exceedingly
    4. -
    5. 7690
    6. S-Aamsa
    7. exceedingly
    8. -
    9. -
    10. 360470
    1. טְאֵב
    2. 515534
    3. it was good
    4. -
    5. 2868
    6. V-Vqp3ms
    7. it_was_good
    8. -
    9. -
    10. 360471
    1. עֲלוֹ,הִי
    2. 515535,515536
    3. over it
    4. -
    5. 5922
    6. S-R,Sp3ms
    7. over,it
    8. -
    9. -
    10. 360472
    1. וּ,לְ,דָנִיֵּאל
    2. 515537,515538,515539
    3. and that Dāniyyʼēl
    4. -
    5. 1841
    6. S-C,To,Np
    7. and,that,Daniel
    8. -
    9. -
    10. 360473
    1. אֲמַר
    2. 515540
    3. he said
    4. -
    5. 560
    6. V-Vqp3ms
    7. he_said
    8. -
    9. -
    10. 360474
    1. לְ,הַנְסָקָה
    2. 515541,515542
    3. to taken up
    4. -
    5. 5267
    6. SV-R,Vhc
    7. to,taken_up
    8. -
    9. -
    10. 360475
    1. מִן
    2. 515543
    3. from
    4. -
    5. 4481
    6. S-R
    7. from
    8. -
    9. -
    10. 360476
    1. 515544
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360477
    1. גֻּבָּ,א
    2. 515545,515546
    3. den the
    4. -
    5. 1358
    6. S-Ncmsd,Td
    7. den,the
    8. -
    9. -
    10. 360478
    1. וְ,הֻסַּק
    2. 515547,515548
    3. and taken up
    4. -
    5. 5267
    6. SV-C,VHp3ms
    7. and,taken_up
    8. -
    9. -
    10. 360479
    1. דָּנִיֵּאל
    2. 515549
    3. Dāniyyʼēl
    4. -
    5. 1841
    6. S-Np
    7. Daniel
    8. -
    9. Person=Daniel
    10. 360480
    1. מִן
    2. 515550
    3. from
    4. -
    5. 4481
    6. S-R
    7. from
    8. -
    9. -
    10. 360481
    1. 515551
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360482
    1. גֻּבָּ,א
    2. 515552,515553
    3. den the
    4. -
    5. 1358
    6. S-Ncmsd,Td
    7. den,the
    8. -
    9. -
    10. 360483
    1. וְ,כָל
    2. 515554,515555
    3. and all
    4. -
    5. 3606
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 360484
    1. 515556
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360485
    1. חֲבָל
    2. 515557
    3. hurt
    4. -
    5. 2257
    6. S-Ncmsa
    7. hurt
    8. -
    9. -
    10. 360486
    1. לָא
    2. 515558
    3. not
    4. -
    5. 3809
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 360487
    1. 515559
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360488
    1. הִשְׁתְּכַח
    2. 515560
    3. it was found
    4. -
    5. 7912
    6. V-Vup3ms
    7. it_was_found
    8. -
    9. -
    10. 360489
    1. בֵּ,הּ
    2. 515561,515562
    3. in/on/at/with him
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in/on/at/with,him
    7. -
    8. -
    9. 360490
    1. דִּי
    2. 515563
    3. that
    4. -
    5. 1768
    6. S-C
    7. that
    8. -
    9. -
    10. 360491
    1. הֵימִן
    2. 515564
    3. he had trusted
    4. -
    5. 540
    6. V-Vhp3ms
    7. he_had_trusted
    8. -
    9. -
    10. 360492
    1. בֵּ,אלָהֵ,הּ
    2. 515565,515566,515567
    3. in/on/at/with god of his
    4. -
    5. 426
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,god_of,his
    8. -
    9. -
    10. 360493
    1. 515568
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 360494

OET (OET-LV)[fn] in_then Oh/the_king exceedingly it_was_good over_it and_that_Dāniyyʼēl he_said to_taken_up from den_the and_ Dāniyyʼēl _taken_up from den_the and_all hurt not it_was_found in/on/at/with_him that he_had_trusted in/on/at/with_god_of_his.


6:24 Note: KJB: Dān.6.23

OET (OET-RV)Then the king ordered the arrest of the men who had maliciously accused Daniel, and had them and their wives and children thrown into the lions’ den—they didn’t even reach the bottom of the den before the lions overpowered them and tore them to pieces.

uW Translation Notes:

וְ⁠לָֽא־מְט֞וֹ לְ⁠אַרְעִ֣ית גֻּבָּ֗⁠א עַ֠ד דִּֽי

(Some words not found in UHB: in=then Oh/the=king considerable/exceedingly glad over,it and,that,Daniel he/it_said to,taken_up from/more_than den,the and,taken_up Dāniyyʼēl from/more_than den,the and=all wound not found in/on/at/with,him that/who trusted in/on/at/with,god_of,his )

Alternate translation: “and before they reached the floor of the lions’ den”

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-28 God rescued and delivered his faithful servant Daniel (5:23; 6:20), whereas Belshazzar’s dead gods could not save him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. in then
    2. -
    3. 844,31
    4. A
    5. 515529,515530
    6. S-R,D
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360468
    1. Oh/the king
    2. king
    3. 4150
    4. A
    5. 515531,515532
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 360469
    1. exceedingly
    2. -
    3. 7742
    4. A
    5. 515533
    6. S-Aamsa
    7. -
    8. -
    9. 360470
    1. it was good
    2. -
    3. 2690
    4. A
    5. 515534
    6. V-Vqp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360471
    1. over it
    2. -
    3. 5613
    4. A
    5. 515535,515536
    6. S-R,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360472
    1. and that Dāniyyʼēl
    2. -
    3. 1922,3570,1714
    4. A
    5. 515537,515538,515539
    6. S-C,To,Np
    7. -
    8. -
    9. 360473
    1. he said
    2. -
    3. 190
    4. A
    5. 515540
    6. V-Vqp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360474
    1. to taken up
    2. -
    3. 3570,4764
    4. A
    5. 515541,515542
    6. SV-R,Vhc
    7. -
    8. -
    9. 360475
    1. from
    2. -
    3. 3967
    4. A
    5. 515543
    6. S-R
    7. -
    8. -
    9. 360476
    1. den the
    2. -
    3. 1525
    4. A
    5. 515545,515546
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 360478
    1. and
    2. -
    3. 1922,4764
    4. A
    5. 515547,515548
    6. SV-C,VHp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360479
    1. Dāniyyʼēl
    2. -
    3. 1714
    4. A
    5. 515549
    6. S-Np
    7. -
    8. Person=Daniel
    9. 360480
    1. taken up
    2. -
    3. 1922,4764
    4. A
    5. 515547,515548
    6. SV-C,VHp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360479
    1. from
    2. -
    3. 3967
    4. A
    5. 515550
    6. S-R
    7. -
    8. -
    9. 360481
    1. den the
    2. -
    3. 1525
    4. A
    5. 515552,515553
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 360483
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. A
    5. 515554,515555
    6. S-C,Ncmsc
    7. -
    8. -
    9. 360484
    1. hurt
    2. -
    3. 2109
    4. A
    5. 515557
    6. S-Ncmsa
    7. -
    8. -
    9. 360486
    1. not
    2. -
    3. 3652
    4. A
    5. 515558
    6. S-Tn
    7. -
    8. -
    9. 360487
    1. it was found
    2. -
    3. 7158
    4. A
    5. 515560
    6. V-Vup3ms
    7. -
    8. -
    9. 360489
    1. in/on/at/with him
    2. -
    3. 844
    4. A
    5. 515561,515562
    6. S-R,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360490
    1. that
    2. -
    3. 1606
    4. A
    5. 515563
    6. S-C
    7. -
    8. -
    9. 360491
    1. he had trusted
    2. -
    3. 188
    4. A
    5. 515564
    6. V-Vhp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360492
    1. in/on/at/with god of his
    2. -
    3. 844,62
    4. A
    5. 515565,515566,515567
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360493

OET (OET-LV)[fn] in_then Oh/the_king exceedingly it_was_good over_it and_that_Dāniyyʼēl he_said to_taken_up from den_the and_ Dāniyyʼēl _taken_up from den_the and_all hurt not it_was_found in/on/at/with_him that he_had_trusted in/on/at/with_god_of_his.


6:24 Note: KJB: Dān.6.23

OET (OET-RV)Then the king ordered the arrest of the men who had maliciously accused Daniel, and had them and their wives and children thrown into the lions’ den—they didn’t even reach the bottom of the den before the lions overpowered them and tore them to pieces.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 6:24 ©