Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 6 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear DAN 6:7

 DAN 6:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 514922
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 360052
    1. אֱדַיִן
    2. 514923
    3. then
    4. -
    5. 116
    6. S-D
    7. then
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360053
    1. סָרְכַיָּ,א
    2. 514924,514925
    3. administrators the
    4. -
    5. 5632
    6. S-Ncmpd,Td
    7. administrators,the
    8. -
    9. -
    10. 360054
    1. וַ,אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ,א
    2. 514926,514927,514928
    3. and satraps the
    4. -
    5. 324
    6. S-C,Ncmpd,Td
    7. and,satraps,the
    8. -
    9. -
    10. 360055
    1. אִלֵּן
    2. 514929
    3. these
    4. -
    5. 459
    6. S-Pdxmp
    7. these
    8. -
    9. -
    10. 360056
    1. הַרְגִּשׁוּ
    2. 514930
    3. they came as a crowd
    4. -
    5. 7284
    6. V-Vhp3mp
    7. they_came_as_a_crowd
    8. -
    9. -
    10. 360057
    1. עַל
    2. 514931
    3. to
    4. -
    5. 5922
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 360058
    1. 514932
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360059
    1. מַלְכָּ,א
    2. 514933,514934
    3. Oh/the king
    4. -
    5. 4430
    6. S-Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. -
    10. 360060
    1. וְ,כֵן
    2. 514935,514936
    3. and thus/so/as follows
    4. -
    5. 3652
    6. S-C,D
    7. and=thus/so/as_follows
    8. -
    9. -
    10. 360061
    1. אָמְרִין
    2. 514937
    3. [they were] saying
    4. -
    5. 560
    6. V-Vqrmpa
    7. [they_were]_saying
    8. -
    9. -
    10. 360062
    1. לֵ,הּ
    2. 514938,514939
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 360063
    1. דָּרְיָוֶשׁ
    2. 514940
    3. Oh Dārəyāvesh
    4. -
    5. 1868
    6. S-Np
    7. O_Darius
    8. -
    9. -
    10. 360064
    1. מַלְכָּ,א
    2. 514941,514942
    3. Oh/the king
    4. -
    5. 4430
    6. S-Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. -
    10. 360065
    1. לְ,עָלְמִין
    2. 514943,514944
    3. for ages
    4. -
    5. 5957
    6. S-R,Ncmpa
    7. for=ages
    8. -
    9. -
    10. 360066
    1. חֱיִי
    2. 514945
    3. live
    4. -
    5. 2418
    6. V-Vqv2ms
    7. live!
    8. -
    9. -
    10. 360067
    1. 514946
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 360068

OET (OET-LV)[fn] then administrators_the and_satraps_the these they_came_as_a_crowd to Oh/the_king and_thus/so/as_follows [they_were]_saying to_him/it Oh_Dārəyāvesh Oh/the_king for_ages live.


6:7 Note: KJB: Dān.6.6

OET (OET-RV)All the high officials of the kingdom, the various leaders, the counsellors, and the governors have consulted together that the king should establish and enforce a law that for thirty days, whoever makes a request of any god or of any man other than you, your majesty, shall be thrown into the lions’ den.

uW Translation Notes:

כָל־דִּֽי־יִבְעֵ֣ה בָ֠עוּ

(Some words not found in UHB: then administrators,the and,satraps,the these came_by_agreement on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Oh/the=king and=thus/so/as_follows said to=him/it Dārəyāvesh Oh/the=king for=ages live )

Alternate translation: “whoever makes a request”

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

יִתְרְמֵ֕א לְ⁠גֹ֖ב אַרְיָוָתָֽ⁠א

(Some words not found in UHB: then administrators,the and,satraps,the these came_by_agreement on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Oh/the=king and=thus/so/as_follows said to=him/it Dārəyāvesh Oh/the=king for=ages live )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “your soldiers must throw that person into the den of lions”

לְ⁠גֹ֖ב אַרְיָוָתָֽ⁠א

(Some words not found in UHB: then administrators,the and,satraps,the these came_by_agreement on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Oh/the=king and=thus/so/as_follows said to=him/it Dārəyāvesh Oh/the=king for=ages live )

This may refer to a room or pit where lions were kept.

TSN Tyndale Study Notes:

6:7 the king should make a law: The request was couched as an appeal to truth and justice, but it was really an appeal to the king’s pride, with ulterior motives (6:4-5).
• We already know that Daniel would not break God’s law to obey a human order (cp. 1:5-8; 3:4-12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. then
    2. -
    3. 31
    4. A
    5. 514923
    6. S-D
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360053
    1. administrators the
    2. -
    3. 5272
    4. A
    5. 514924,514925
    6. S-Ncmpd,Td
    7. -
    8. -
    9. 360054
    1. and satraps the
    2. -
    3. 1922,168
    4. A
    5. 514926,514927,514928
    6. S-C,Ncmpd,Td
    7. -
    8. -
    9. 360055
    1. these
    2. -
    3. 293
    4. A
    5. 514929
    6. S-Pdxmp
    7. -
    8. -
    9. 360056
    1. they came as a crowd
    2. -
    3. 6779
    4. A
    5. 514930
    6. V-Vhp3mp
    7. -
    8. -
    9. 360057
    1. to
    2. -
    3. 5613
    4. A
    5. 514931
    6. S-R
    7. -
    8. -
    9. 360058
    1. Oh/the king
    2. -
    3. 4150
    4. A
    5. 514933,514934
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 360060
    1. and thus/so/as follows
    2. -
    3. 1922,3392
    4. A
    5. 514935,514936
    6. S-C,D
    7. -
    8. -
    9. 360061
    1. [they were] saying
    2. -
    3. 190
    4. A
    5. 514937
    6. V-Vqrmpa
    7. -
    8. -
    9. 360062
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. A
    5. 514938,514939
    6. S-R,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360063
    1. Oh Dārəyāvesh
    2. -
    3. 1670
    4. A
    5. 514940
    6. S-Np
    7. -
    8. -
    9. 360064
    1. Oh/the king
    2. -
    3. 4150
    4. A
    5. 514941,514942
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 360065
    1. for ages
    2. -
    3. 3570,5708
    4. A
    5. 514943,514944
    6. S-R,Ncmpa
    7. -
    8. -
    9. 360066
    1. live
    2. -
    3. 2137
    4. A
    5. 514945
    6. V-Vqv2ms
    7. -
    8. -
    9. 360067

OET (OET-LV)[fn] then administrators_the and_satraps_the these they_came_as_a_crowd to Oh/the_king and_thus/so/as_follows [they_were]_saying to_him/it Oh_Dārəyāvesh Oh/the_king for_ages live.


6:7 Note: KJB: Dān.6.6

OET (OET-RV)All the high officials of the kingdom, the various leaders, the counsellors, and the governors have consulted together that the king should establish and enforce a law that for thirty days, whoever makes a request of any god or of any man other than you, your majesty, shall be thrown into the lions’ den.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 6:7 ©