Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28

OET interlinear DAN 6:23

 DAN 6:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 515491
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 360442
    1. אֱלָהִ,י
    2. 515492,515493
    3. god of my
    4. God
    5. 426
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. god_of,my
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 360443
    1. שְׁלַח
    2. 515494
    3. he sent
    4. -
    5. 7972
    6. V-Vqp3ms
    7. he_sent
    8. -
    9. -
    10. 360444
    1. מַלְאֲכֵ,הּ
    2. 515495,515496
    3. messenger of his
    4. -
    5. 4398
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. angel_of,his
    8. -
    9. -
    10. 360445
    1. וּ,סֲגַר
    2. 515497,515498
    3. and shut
    4. -
    5. 5463
    6. SV-C,Vqp3ms
    7. and,shut
    8. -
    9. -
    10. 360446
    1. פֻּם
    2. 515499
    3. the mouth of
    4. -
    5. 6433
    6. O-Ncmsc
    7. the_mouth_of
    8. -
    9. -
    10. 360447
    1. אַרְיָוָתָ,א
    2. 515500,515501
    3. lions' the
    4. -
    5. 744
    6. O-Ncmpd,Td
    7. lions',the
    8. -
    9. -
    10. 360448
    1. וְ,לָא
    2. 515502,515503
    3. and not
    4. -
    5. 3809
    6. S-C,Tn
    7. and,not
    8. -
    9. -
    10. 360449
    1. חַבְּלוּ,נִי
    2. 515504,515505
    3. hurt me
    4. -
    5. 2255
    6. VO-Vpp3mp,Sp1cs
    7. hurt,me
    8. -
    9. -
    10. 360450
    1. כָּ,ל
    2. 515506,515507
    3. as to
    4. -
    5. 3606
    6. S-C,C
    7. as=to
    8. -
    9. -
    10. 360451
    1. 515508
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360452
    1. קֳבֵל
    2. 515509
    3. because
    4. because
    5. 6903
    6. S-C
    7. because
    8. -
    9. -
    10. 360453
    1. דִּי
    2. 515510
    3. that
    4. -
    5. 1768
    6. S-C
    7. that
    8. -
    9. -
    10. 360454
    1. קָדָמוֹ,הִי
    2. 515511,515512
    3. before him
    4. -
    5. 6925
    6. S-R,Sp3ms
    7. before,him
    8. -
    9. -
    10. 360455
    1. זָכוּ
    2. 515513
    3. innocence
    4. -
    5. 2136
    6. S-Ncfsa
    7. innocence
    8. -
    9. -
    10. 360456
    1. הִשְׁתְּכַחַת
    2. 515514
    3. it was found
    4. -
    5. 7912
    6. V-Vup3fs
    7. it_was_found
    8. -
    9. -
    10. 360457
    1. לִ,י
    2. 515515,515516
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 360458
    1. וְ,אַף
    2. 515517,515518
    3. and also
    4. -
    5. 638
    6. S-C,Ta
    7. and,also
    8. -
    9. -
    10. 360459
    1. קדמי,ך
    2. 515519,515520
    3. before you
    4. -
    5. 6925
    6. -R,Sp2ms
    7. before,you
    8. -
    9. -
    10. 360460
    1. 515521
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 360461
    1. מַלְכָּ,א
    2. 515522,515523
    3. Oh/the king
    4. king
    5. 4430
    6. S-Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. -
    10. 360462
    1. חֲבוּלָה
    2. 515524
    3. a hurtful act
    4. -
    5. 2248
    6. S-Ncfsa
    7. a_hurtful_act
    8. -
    9. -
    10. 360463
    1. לָא
    2. 515525
    3. not
    4. -
    5. 3809
    6. O-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 360464
    1. עַבְדֵת
    2. 515526
    3. I have done
    4. -
    5. 5648
    6. S-Vqp1cs
    7. I_have_done
    8. -
    9. -
    10. 360465
    1. 515527
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 360466

OET (OET-LV)[fn] god_of_my he_sent messenger_of_his and_shut the_mouth_of lions’_the and_not hurt_me as_to because that before_him innocence it_was_found to_me and_also before_you[fn] Oh/the_king a_hurtful_act not I_have_done.


6:23 Note: KJB: Dān.6.22

6:23 Variant note: קדמי/ך: (x-qere) ’קָֽדָמָ/ךְ֙’: lemma_6925 n_0.1.0 morph_AR/Sp2ms id_27DaL קָֽדָמָ/ךְ֙

OET (OET-RV)Then the king was very happy, and ordered that Daniel be pulled up out of the den. So Daniel was lifted out of the den, and he didn’t even have a scratch on him, because he had trusted in his God.

uW Translation Notes:

גֻּבָּ֑⁠א

(Some words not found in UHB: god_of,my sent angel_of,his and,shut mouths_of lions',the and,not hurt,me as=to corresponding that/who before,him innocent found to=me and,also before,you Oh/the=king wrong not done )

This may refer to a room or pit where lions were kept. See how you translated this in Daniel 6:7.

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

וְ⁠כָל־חֲבָל֙ לָא־הִשְׁתְּכַ֣ח בֵּ֔⁠הּ

(Some words not found in UHB: god_of,my sent angel_of,his and,shut mouths_of lions',the and,not hurt,me as=to corresponding that/who before,him innocent found to=me and,also before,you Oh/the=king wrong not done )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “and they did not find any wounds on Daniel”

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-28 God rescued and delivered his faithful servant Daniel (5:23; 6:20), whereas Belshazzar’s dead gods could not save him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. god of my
    2. God
    3. 62
    4. A
    5. 515492,515493
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 360443
    1. he sent
    2. -
    3. 7169
    4. A
    5. 515494
    6. V-Vqp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360444
    1. messenger of his
    2. -
    3. 4289
    4. A
    5. 515495,515496
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360445
    1. and shut
    2. -
    3. 1922,5115
    4. A
    5. 515497,515498
    6. SV-C,Vqp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360446
    1. the mouth of
    2. -
    3. 6194
    4. A
    5. 515499
    6. O-Ncmsc
    7. -
    8. -
    9. 360447
    1. lions' the
    2. -
    3. 579
    4. A
    5. 515500,515501
    6. O-Ncmpd,Td
    7. -
    8. -
    9. 360448
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3652
    4. A
    5. 515502,515503
    6. S-C,Tn
    7. -
    8. -
    9. 360449
    1. hurt me
    2. -
    3. 2103
    4. A
    5. 515504,515505
    6. VO-Vpp3mp,Sp1cs
    7. -
    8. -
    9. 360450
    1. as to
    2. -
    3. 3285,3539
    4. A
    5. 515506,515507
    6. S-C,C
    7. -
    8. -
    9. 360451
    1. because
    2. because
    3. 6516
    4. A
    5. 515509
    6. S-C
    7. -
    8. -
    9. 360453
    1. that
    2. -
    3. 1606
    4. A
    5. 515510
    6. S-C
    7. -
    8. -
    9. 360454
    1. before him
    2. -
    3. 6517
    4. A
    5. 515511,515512
    6. S-R,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360455
    1. innocence
    2. -
    3. 2047
    4. A
    5. 515513
    6. S-Ncfsa
    7. -
    8. -
    9. 360456
    1. it was found
    2. -
    3. 7158
    4. A
    5. 515514
    6. V-Vup3fs
    7. -
    8. -
    9. 360457
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. A
    5. 515515,515516
    6. S-R,Sp1cs
    7. -
    8. -
    9. 360458
    1. and also
    2. -
    3. 1922,556
    4. A
    5. 515517,515518
    6. S-C,Ta
    7. -
    8. -
    9. 360459
    1. before you
    2. -
    3. AK
    4. 515519,515520
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 360460
    1. Oh/the king
    2. king
    3. 6517
    4. A
    5. 515522,515523
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 360462
    1. a hurtful act
    2. -
    3. 4150
    4. A
    5. 515524
    6. S-Ncfsa
    7. -
    8. -
    9. 360463
    1. not
    2. -
    3. 2112
    4. A
    5. 515525
    6. O-Tn
    7. -
    8. -
    9. 360464
    1. I have done
    2. -
    3. 3652
    4. A
    5. 515526
    6. S-Vqp1cs
    7. -
    8. -
    9. 360465

OET (OET-LV)[fn] god_of_my he_sent messenger_of_his and_shut the_mouth_of lions’_the and_not hurt_me as_to because that before_him innocence it_was_found to_me and_also before_you[fn] Oh/the_king a_hurtful_act not I_have_done.


6:23 Note: KJB: Dān.6.22

6:23 Variant note: קדמי/ך: (x-qere) ’קָֽדָמָ/ךְ֙’: lemma_6925 n_0.1.0 morph_AR/Sp2ms id_27DaL קָֽדָמָ/ךְ֙

OET (OET-RV)Then the king was very happy, and ordered that Daniel be pulled up out of the den. So Daniel was lifted out of the den, and he didn’t even have a scratch on him, because he had trusted in his God.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 6:23 ©