Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear DAN 9:13

 DAN 9:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 517680,517681
    3. Just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. S
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 361891
    1. כָּתוּב
    2. 517682
    3. [it is] written
    4. written
    5. 3789
    6. V-Vqsmsa
    7. [it_is]_written
    8. -
    9. -
    10. 361892
    1. בְּ,תוֹרַת
    2. 517683,517684
    3. in/on/at/with law of
    4. -
    5. 8451
    6. S-R,Ncfsc
    7. in/on/at/with,law_of
    8. -
    9. -
    10. 361893
    1. מֹשֶׁה
    2. 517685
    3. Mosheh
    4. Mosheh's
    5. 4872
    6. S-Np
    7. of_Moses
    8. -
    9. -
    10. 361894
    1. אֵת
    2. 517686
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. S-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 361895
    1. כָּל
    2. 517687
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 361896
    1. 517688
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 361897
    1. הָ,רָעָה
    2. 517689,517690
    3. the calamity
    4. calamity
    5. S-Td,Ncfsa
    6. the,calamity
    7. -
    8. -
    9. 361898
    1. הַ,זֹּאת
    2. 517691,517692
    3. the this
    4. -
    5. 2063
    6. S-Td,Pdxfs
    7. the,this
    8. -
    9. -
    10. 361899
    1. בָּאָה
    2. 517693
    3. it has come
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqp3fs
    7. it_has_come
    8. -
    9. -
    10. 361900
    1. עָלֵי,נוּ
    2. 517694,517695
    3. upon us
    4. -
    5. S-R,Sp1cp
    6. upon,us
    7. -
    8. -
    9. 361901
    1. וְ,לֹא
    2. 517696,517697
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 361902
    1. 517698
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 361903
    1. חִלִּינוּ
    2. 517699
    3. we have entreated
    4. -
    5. V-Vpp1cp
    6. we_have_entreated
    7. -
    8. -
    9. 361904
    1. אֶת
    2. 517700
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. S-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 361905
    1. 517701
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 361906
    1. פְּנֵי
    2. 517702
    3. the face of
    4. -
    5. 6440
    6. S-Ncbpc
    7. the_face_of
    8. -
    9. -
    10. 361907
    1. 517703
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 361908
    1. יְהוָה
    2. 517704
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 361909
    1. אֱלֹהֵי,נוּ
    2. 517705,517706
    3. god of our
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp1cp
    7. God_of,our
    8. -
    9. Person=God
    10. 361910
    1. לָ,שׁוּב
    2. 517707,517708
    3. by turning
    4. turning
    5. 7725
    6. SV-R,Vqc
    7. by,turning
    8. -
    9. -
    10. 361911
    1. מֵ,עֲוֺנֵ,נוּ
    2. 517709,517710,517711
    3. from iniquities of our
    4. -
    5. 5771
    6. S-R,Ncbsc,Sp1cp
    7. from,iniquities_of,our
    8. -
    9. -
    10. 361912
    1. וּ,לְ,הַשְׂכִּיל
    2. 517712,517713,517714
    3. and to giving attention
    4. giving attention
    5. SV-C,R,Vhc
    6. and,to,giving_attention
    7. -
    8. -
    9. 361913
    1. בַּ,אֲמִתֶּֽ,ךָ
    2. 517715,517716,517717
    3. in/on/at/with truth of your
    4. your truth
    5. 571
    6. S-R,Ncfsc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,truth_of,your
    8. -
    9. -
    10. 361914
    1. 517718
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 361915

OET (OET-LV)Just_as [it_is]_written in/on/at/with_law_of Mosheh DOM all_of the_calamity the_this it_has_come upon_us and_not we_have_entreated DOM the_face_of YHWH god_of_our by_turning from_iniquities_of_our and_to_giving_attention in/on/at/with_truth_of_your.

OET (OET-RV)As it’s written in the Mosheh’s law, we’ve undergone all that calamity, yet we haven’t tried to earn our God Yahweh’a favour our God by turning away from our disobedience and giving attention to your truth.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

כַּ⁠אֲשֶׁ֤ר כָּתוּב֙ בְּ⁠תוֹרַ֣ת מֹשֶׁ֔ה

just=as written in/on/at/with,law_of Mosheh

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “As Moses wrote in the law”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

לָ⁠שׁוּב֙ מֵֽ⁠עֲוֺנֵ֔⁠נוּ

by,turning from,iniquities_of,our

Here stopping evil activity is spoken of as turning away from them. Alternate translation: “stopping our evil actions”

TSN Tyndale Study Notes:

9:13 Every curse written against us in the Law of Moses is summarized in Lev 26 and Deut 27–28. When the people entered into the covenant they swore to be obedient, calling down curses on themselves if they failed (see Exod 24:7-8; Josh 8:34-35).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Just as
    2. -
    3. 3285,3415
    4. 517680,517681
    5. S-R,Tr
    6. S
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 361891
    1. [it is] written
    2. written
    3. 3529
    4. 517682
    5. V-Vqsmsa
    6. -
    7. -
    8. 361892
    1. in/on/at/with law of
    2. -
    3. 844,8120
    4. 517683,517684
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 361893
    1. Mosheh
    2. Mosheh's
    3. 4621
    4. 517685
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 361894
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 517686
    5. S-To
    6. -
    7. -
    8. 361895
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 517687
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 361896
    1. the calamity
    2. calamity
    3. 1830,7038
    4. 517689,517690
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 361898
    1. the this
    2. -
    3. 1830,2078
    4. 517691,517692
    5. S-Td,Pdxfs
    6. -
    7. -
    8. 361899
    1. it has come
    2. -
    3. 1254
    4. 517693
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 361900
    1. upon us
    2. -
    3. 5613
    4. 517694,517695
    5. S-R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 361901
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 517696,517697
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 361902
    1. we have entreated
    2. -
    3. 2487
    4. 517699
    5. V-Vpp1cp
    6. -
    7. -
    8. 361904
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 517700
    5. S-To
    6. -
    7. -
    8. 361905
    1. the face of
    2. -
    3. 6131
    4. 517702
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 361907
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 517704
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 361909
    1. god of our
    2. -
    3. 63
    4. 517705,517706
    5. S-Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. Person=God
    8. 361910
    1. by turning
    2. turning
    3. 3570,7647
    4. 517707,517708
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 361911
    1. from iniquities of our
    2. -
    3. 3875,5688
    4. 517709,517710,517711
    5. S-R,Ncbsc,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 361912
    1. and to giving attention
    2. giving attention
    3. 1922,3570,7779
    4. 517712,517713,517714
    5. SV-C,R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 361913
    1. in/on/at/with truth of your
    2. your truth
    3. 844,66
    4. 517715,517716,517717
    5. S-R,Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 361914

OET (OET-LV)Just_as [it_is]_written in/on/at/with_law_of Mosheh DOM all_of the_calamity the_this it_has_come upon_us and_not we_have_entreated DOM the_face_of YHWH god_of_our by_turning from_iniquities_of_our and_to_giving_attention in/on/at/with_truth_of_your.

OET (OET-RV)As it’s written in the Mosheh’s law, we’ve undergone all that calamity, yet we haven’t tried to earn our God Yahweh’a favour our God by turning away from our disobedience and giving attention to your truth.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 9:13 ©