Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
OET (OET-LV) Just_as [it_is]_written in/on/at/with_law_of Mosheh DOM all_of the_calamity the_this it_has_come upon_us and_not we_have_entreated DOM the_face_of YHWH god_of_our by_turning from_iniquities_of_our and_to_giving_attention in/on/at/with_truth_of_your.
OET (OET-RV) As it’s written in the Mosheh’s law, we’ve undergone all that calamity, yet we haven’t tried to earn our God Yahweh’a favour our God by turning away from our disobedience and giving attention to your truth.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
כַּאֲשֶׁ֤ר כָּתוּב֙ בְּתוֹרַ֣ת מֹשֶׁ֔ה
just=as written in/on/at/with,law_of Mosheh
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “As Moses wrote in the law”
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
לָשׁוּב֙ מֵֽעֲוֺנֵ֔נוּ
by,turning from,iniquities_of,our
Here stopping evil activity is spoken of as turning away from them. Alternate translation: “stopping our evil actions”
9:13 Every curse written against us in the Law of Moses is summarized in Lev 26 and Deut 27–28. When the people entered into the covenant they swore to be obedient, calling down curses on themselves if they failed (see Exod 24:7-8; Josh 8:34-35).
OET (OET-LV) Just_as [it_is]_written in/on/at/with_law_of Mosheh DOM all_of the_calamity the_this it_has_come upon_us and_not we_have_entreated DOM the_face_of YHWH god_of_our by_turning from_iniquities_of_our and_to_giving_attention in/on/at/with_truth_of_your.
OET (OET-RV) As it’s written in the Mosheh’s law, we’ve undergone all that calamity, yet we haven’t tried to earn our God Yahweh’a favour our God by turning away from our disobedience and giving attention to your truth.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.