Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear DAN 9:20

 DAN 9:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עוֹד
    2. 517945,517946
    3. And still
    4. -
    5. 5750
    6. S-C,D
    7. and,still
    8. S
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 362063
    1. אֲנִי
    2. 517947
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 362064
    1. מְדַבֵּר
    2. 517948
    3. +was speaking
    4. speaking
    5. 1696
    6. V-Vprmsa
    7. [was]_speaking
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 362065
    1. וּ,מִתְפַּלֵּל
    2. 517949,517950
    3. and I +was praying
    4. praying
    5. 6419
    6. SV-C,Vtrmsa
    7. and,[I_was]_praying
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 362066
    1. וּ,מִתְוַדֶּה
    2. 517951,517952
    3. and I +was confessing
    4. confessing
    5. 3034
    6. SV-C,Vtrmsa
    7. and,[I_was]_confessing
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 362067
    1. חַטָּאתִ,י
    2. 517953,517954
    3. sin of my
    4. -
    5. O-Ncfsc,Sp1cs
    6. sin_of,my
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 362068
    1. וְ,חַטַּאת
    2. 517955,517956
    3. and the sin of
    4. -
    5. O-C,Ncfsc
    6. and,the_sin_of
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 362069
    1. עַמִּ,י
    2. 517957,517958
    3. my people of my
    4. people
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. my_people_of,my
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 362070
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 517959
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Yisrael
    5. 3478
    6. O-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 362071
    1. וּ,מַפִּיל
    2. 517960,517961
    3. and I +was making fall
    4. presenting
    5. 5307
    6. SV-C,Vhrmsa
    7. and,[I_was]_making_fall
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 362072
    1. תְּחִנָּתִ,י
    2. 517962,517963
    3. supplication of my
    4. -
    5. 8467
    6. O-Ncfsc,Sp1cs
    7. supplication_of,my
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 362073
    1. לִ,פְנֵי
    2. 517964,517965
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 362074
    1. יְהוָה
    2. 517966
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 362075
    1. אֱלֹהַ,י
    2. 517967,517968
    3. god of my
    4. god
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. God_of,my
    8. -
    9. Person=God; Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 362076
    1. עַל
    2. 517969
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 362077
    1. הַר
    2. 517970
    3. the mountain of
    4. mountain
    5. 2022
    6. S-Ncmsc
    7. the_mountain_of
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 362078
    1. 517971
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 362079
    1. קֹדֶשׁ
    2. 517972
    3. the holiness of
    4. -
    5. 6944
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_holiness_of
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 362080
    1. אֱלֹהָ,י
    2. 517973,517974
    3. my god of my
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my_God_of,my
    8. -
    9. Person=God; Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 362081
    1. 517975
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 362082

OET (OET-LV)And_still I was_speaking and_I_was_praying and_I_was_confessing sin_of_my and_the_sin_of my_people_of_my Yisrāʼēl/(Israel) and_I_was_making_fall supplication_of_my to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_my on the_mountain_of the_holiness_of my_god_of_my.

OET (OET-RV)While I was speaking and praying, and confessing my sin and the sin of my people Yisrael, and presenting my requests to my god Yahweh on behalf of his holy mountain,

SIL Open Translator’s Notes:

Section 9:1–27: Daniel asked God to help Jerusalem and received a message from Gabriel concerning seventy weeks

The vision recorded in this chapter occurred during the first year of the reign of Darius (538 B.C.). Thirteen years had therefore passed since Daniel received the vision described in chapter 8. Daniel was now more than eighty years old.

Daniel had read in the book of Jeremiah that God’s people would remain in exile and serve the king of Babylon for seventy years (Jeremiah 25:11). During that time the city of Jerusalem would remain in ruins. However, God had promised to bring his people back to the land of Judah after the seventy years were over (Jeremiah 29:10). Now Daniel realized that the seventy-year period was almost at an end. He prayed for his people and for Jerusalem. In response, God sent the angel Gabriel to reveal what would happen in the future.

9:20a

While I was speaking, praying,

While I was speaking, praying: The verbs speaking and praying refer to one and the same action. So in some languages it may be natural to use just one verb. For example;

While I continued praying,

9:20b

confessing my sin and that of my people Israel,

confessing my sin and that of my people Israel: This verse part begins to describe what Daniel was praying about. That is, it begins to describe the content of his prayer. In some languages it may be natural to begin a new sentence here and use a verb in the past tense:

I confessed my sin and the sin of my people Israel

9:20c

and presenting my petition before the LORD my God concerning His holy mountain—

and presenting my petition before the LORD my God concerning His holy mountain: This verse part continues to describe the content of Daniel’s prayer. It may again be natural to translate this as a separate sentence or clause with a finite verb:

I made my request to the LORD my God for his holy hill

I humbly placed my request about my God’s holy mountain in front of the Lord my God. (GW)

concerning His holy mountain: The Hebrew phrase that the BSB translates as His holy mountain is a reference to Mount Zion, which formed part of the city of Jerusalem. See how you translated this in 9:16b.

uW Translation Notes:

עַמִּ֣⁠י יִשְׂרָאֵ֑ל

my_people_of,my Yisrael

Alternate translation: “the people of Israel to whom I belong”

TSN Tyndale Study Notes:

9:20-27 God’s immediate answer to Daniel’s prayer was to send his messenger Gabriel to explain Daniel’s vision. Gabriel’s explanation covered the near and distant future of Daniel’s people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And still
    2. -
    3. 1987,6104
    4. 517945,517946
    5. S-C,D
    6. S
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362063
    1. I
    2. -
    3. 179
    4. 517947
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362064
    1. +was speaking
    2. speaking
    3. 1609
    4. 517948
    5. V-Vprmsa
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362065
    1. and I +was praying
    2. praying
    3. 1987,6369
    4. 517949,517950
    5. SV-C,Vtrmsa
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362066
    1. and I +was confessing
    2. confessing
    3. 1987,3208
    4. 517951,517952
    5. SV-C,Vtrmsa
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362067
    1. sin of my
    2. -
    3. 2443,1978
    4. 517953,517954
    5. O-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362068
    1. and the sin of
    2. -
    3. 1987,2443
    4. 517955,517956
    5. O-C,Ncfsc
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362069
    1. my people of my
    2. people
    3. 5847,1978
    4. 517957,517958
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362070
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Yisrael
    3. 3077
    4. 517959
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362071
    1. and I +was making fall
    2. presenting
    3. 1987,5194
    4. 517960,517961
    5. SV-C,Vhrmsa
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362072
    1. supplication of my
    2. -
    3. 8166,1978
    4. 517962,517963
    5. O-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362073
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3705,6376
    4. 517964,517965
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362074
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 517966
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362075
    1. god of my
    2. god
    3. 38,1978
    4. 517967,517968
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Person=God; Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362076
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 517969
    5. S-R
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362077
    1. the mountain of
    2. mountain
    3. 1906
    4. 517970
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362078
    1. the holiness of
    2. -
    3. 7005
    4. 517972
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362080
    1. my god of my
    2. -
    3. 38,1978
    4. 517973,517974
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Person=God; Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362081

OET (OET-LV)And_still I was_speaking and_I_was_praying and_I_was_confessing sin_of_my and_the_sin_of my_people_of_my Yisrāʼēl/(Israel) and_I_was_making_fall supplication_of_my to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_my on the_mountain_of the_holiness_of my_god_of_my.

OET (OET-RV)While I was speaking and praying, and confessing my sin and the sin of my people Yisrael, and presenting my requests to my god Yahweh on behalf of his holy mountain,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DAN 9:20 ©