Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27

OET interlinear DAN 9:21

 DAN 9:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עוֹד
    2. 517976,517977
    3. And while
    4. while
    5. 5750
    6. S-C,D
    7. and,while
    8. S
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 362083
    1. אֲנִי
    2. 517978
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 362084
    1. מְדַבֵּר
    2. 517979
    3. [was] speaking
    4. speaking
    5. 1696
    6. V-Vprmsa
    7. [was]_speaking
    8. -
    9. -
    10. 362085
    1. בַּ,תְּפִלָּה
    2. 517980,517981
    3. in/on/at/with prayer
    4. prayer
    5. 8605
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,prayer
    8. -
    9. -
    10. 362086
    1. וְ,הָ,אִישׁ
    2. 517982,517983,517984
    3. and the man
    4. man
    5. 376
    6. S-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,man
    8. -
    9. -
    10. 362087
    1. גַּבְרִיאֵל
    2. 517985
    3. Gaⱱrīʼēl
    4. -
    5. 1403
    6. S-Np
    7. Gabriel
    8. -
    9. Person=Gabriel
    10. 362088
    1. אֲשֶׁר
    2. 517986
    3. whom
    4. -
    5. S-Tr
    6. whom
    7. -
    8. -
    9. 362089
    1. רָאִיתִי
    2. 517987
    3. I had seen
    4. seen
    5. 7200
    6. V-Vqp1cs
    7. I_had_seen
    8. -
    9. -
    10. 362090
    1. בֶ,חָזוֹן
    2. 517988,517989
    3. in/on/at/with vision
    4. vision
    5. 2377
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,vision
    8. -
    9. -
    10. 362091
    1. בַּ,תְּחִלָּה
    2. 517990,517991
    3. in/on/at/with first
    4. -
    5. 8462
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,first
    8. -
    9. -
    10. 362092
    1. מֻעָף
    2. 517992
    3. wearied
    4. -
    5. 3286
    6. V-VHsmsa
    7. wearied
    8. -
    9. -
    10. 362093
    1. בִּ,יעָף
    2. 517993,517994
    3. in/on/at/with flight
    4. -
    5. 3288
    6. S-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,flight
    8. -
    9. -
    10. 362094
    1. נֹגֵעַ
    2. 517995
    3. [was] approaching
    4. -
    5. 5060
    6. V-Vqrmsa
    7. [was]_approaching
    8. -
    9. -
    10. 362095
    1. אֵלַ,י
    2. 517996,517997
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. -
    10. 362096
    1. כְּ,עֵת
    2. 517998,517999
    3. about time of
    4. time
    5. 6256
    6. S-R,Ncbsc
    7. about,time_of
    8. -
    9. -
    10. 362097
    1. מִנְחַת
    2. 518000
    3. [the] offering of
    4. -
    5. 4503
    6. S-Ncfsc
    7. of_[the]_offering_of
    8. -
    9. -
    10. 362098
    1. 518001
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 362099
    1. עָרֶב
    2. 518002
    3. [the] evening
    4. evening
    5. 6153
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_evening
    8. -
    9. -
    10. 362100
    1. 518003
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 362101

OET (OET-LV)And_while I [was]_speaking in/on/at/with_prayer and_the_man Gaⱱrīʼēl whom I_had_seen in/on/at/with_vision in/on/at/with_first wearied in/on/at/with_flight [was]_approaching to_me about_time_of [the]_offering_of [the]_evening.

OET (OET-RV)while I was still speaking in prayer, God’s man Gavri’el who I had seen in the earlier vision, came speedily flying to me at the time of the evening sacrifice.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠הָ⁠אִ֣ישׁ גַּבְרִיאֵ֡ל

and,the,man Gaⱱrī\sup_ʼēl

This is the same angel Gabriel who appeared in the form of a man in Daniel 8:16. Alternate translation: “Gabriel, who appeared as a man”

בֶ⁠חָז֤וֹן בַּ⁠תְּחִלָּה֙

in/on/at/with,vision in/on/at/with,first

This may refer to the first vision that Daniel had while he was awake. Alternate translation: “in the previous vision” or “in the vision I saw before” or “in a vision before”

מֻעָ֣ף בִּ⁠יעָ֔ף נֹגֵ֣עַ אֵלַ֔⁠י

swift in/on/at/with,flight came to=me

Alternate translation: “flew down to me quickly”

כְּ⁠עֵ֖ת מִנְחַת־עָֽרֶב

about,time_of offering_of evening

The Jewish people sacrificed to God each evening just before the sun went down.

TSN Tyndale Study Notes:

9:21 Gabriel . . . earlier vision: See 8:15-16.
• evening sacrifice: Before the destruction of the Temple, Israel had offered two sacrificial lambs daily, one in the morning and one in the evening (Exod 29:41). Daniel apparently observed these times daily with prayer (Dan 6:10, 13; cp. Ps 55:17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And while
    2. while
    3. 1922,5868
    4. 517976,517977
    5. S-C,D
    6. S
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 362083
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 517978
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 362084
    1. [was] speaking
    2. speaking
    3. 1564
    4. 517979
    5. V-Vprmsa
    6. -
    7. -
    8. 362085
    1. in/on/at/with prayer
    2. prayer
    3. 844,7876
    4. 517980,517981
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 362086
    1. and the man
    2. man
    3. 1922,1830,284
    4. 517982,517983,517984
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 362087
    1. Gaⱱrīʼēl
    2. -
    3. 1418
    4. 517985
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Gabriel
    8. 362088
    1. whom
    2. -
    3. 255
    4. 517986
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 362089
    1. I had seen
    2. seen
    3. 6953
    4. 517987
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 362090
    1. in/on/at/with vision
    2. vision
    3. 844,2463
    4. 517988,517989
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 362091
    1. in/on/at/with first
    2. -
    3. 844,7849
    4. 517990,517991
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 362092
    1. wearied
    2. -
    3. 3154
    4. 517992
    5. V-VHsmsa
    6. -
    7. -
    8. 362093
    1. in/on/at/with flight
    2. -
    3. 844,2863
    4. 517993,517994
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 362094
    1. [was] approaching
    2. -
    3. 4943
    4. 517995
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 362095
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 517996,517997
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 362096
    1. about time of
    2. time
    3. 3285,5532
    4. 517998,517999
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 362097
    1. [the] offering of
    2. -
    3. 3973
    4. 518000
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 362098
    1. [the] evening
    2. evening
    3. 5561
    4. 518002
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 362100

OET (OET-LV)And_while I [was]_speaking in/on/at/with_prayer and_the_man Gaⱱrīʼēl whom I_had_seen in/on/at/with_vision in/on/at/with_first wearied in/on/at/with_flight [was]_approaching to_me about_time_of [the]_offering_of [the]_evening.

OET (OET-RV)while I was still speaking in prayer, God’s man Gavri’el who I had seen in the earlier vision, came speedily flying to me at the time of the evening sacrifice.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 9:21 ©