Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V25 V26 V27
OET (OET-LV) Sevens seventy it_has_been_decreed on people_of_your and_for the_city_of holy_of_your to_finish the_transgression and_to_put_an_end[fn] sin[fn] and_to_atone_for iniquity and_to_bring_in righteousness_of perpetuity and_to_seal_up vision and_prophecy and_to_anoint a_holy_place_of holy_places.
OET (OET-RV) It’s been decreed that there’ll be 490 years for your people and your holy city, to stop the transgression, to put an end to sin, to pay the price for disobedience, to bring in righteousness that will then last forever, to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy place. NEEDS MORE WORK
שָׁבֻעִ֨ים שִׁבְעִ֜ים נֶחְתַּ֥ךְ עַֽל־עַמְּךָ֣ ׀ וְעַל־עִ֣יר קָדְשֶׁ֗ךָ
weeks seventy decreed on/upon people_of,your and,for (a)_city holy_of,your
God decreed that he would do the things in this verse for the people and the holy city.
שָׁבֻעִ֨ים שִׁבְעִ֜ים
weeks seventy
This is not the normal way the Israelites counted. If possible, try to translate in a way that preserves this use of the number seven. Alternate translation: “Seventy times seven years”
Note 1 topic: figures-of-speech / you
עַמְּךָ֣ ׀ וְעַל־עִ֣יר קָדְשֶׁ֗ךָ
people_of,your and,for (a)_city holy_of,your
The word your here refers to Daniel. The people are the Israelites and the holy city is Jerusalem.
Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism
לְכַלֵּ֨א הַפֶּ֜שַׁע ולחתם חטאות
to,finish the,transgression and,to,put_an_end sin
The idea is repeated to emphasize how certain it is that this will happen.
Note 3 topic: figures-of-speech / idiom
וְלַחְתֹּם֙ חָז֣וֹן וְנָבִ֔יא
and,to,seal_up vision and,prophecy
Here seal up is an idiom that means to accomplish. Alternate translation: “to accomplish vision and prophesy”
Note 4 topic: figures-of-speech / doublet
חָז֣וֹן וְנָבִ֔יא
vision and,prophecy
These words in this context mean the same thing. They ensure Daniel that Jeremiah’s vision was indeed a prophecy.
9:24 Many understand the period of seventy sets of seven as seventy “weeks of years”—i.e., 490 years. However, they are not called “years” in the Hebrew text, and it has proven difficult to assign this period to an actual historical period of 490 years. Therefore, many interpreters believe that the numbers are not intended as calendar years but as symbolic periods of time to fulfill the visions. Just as Jerusalem suffered a lifetime of desolation (9:2; see study note on Jer 25:11), the city would experience many lifetimes of restoration.
• The period of time was for your people (the Jews) and your holy city (Jerusalem). The six purposes listed here appear to refer to the restoration of the Jews and the city of Jerusalem. Other interpreters see these six purposes as representing God’s universal work of redemption in the world.
• God would finish the rebellion of the Israelites, and he would also finish the rebellions of human rulers who defy the Lord and attack the holy people (Dan 7:8, 22, 25-26; 8:13-14; 11:29-45).
• To confirm the prophetic vision means to fulfill the content of the visionary answer to Daniel’s prayer.
• the Most Holy Place (Or the Most Holy One; literally a most holy): Some interpreters see this as referring to the restored Most Holy Place in the Temple in 164 BC. Others see it as referring to the anointing of Christ and his church as God’s own temple (Matt 12:6; Eph 2:19-22).
OET (OET-LV) Sevens seventy it_has_been_decreed on people_of_your and_for the_city_of holy_of_your to_finish the_transgression and_to_put_an_end[fn] sin[fn] and_to_atone_for iniquity and_to_bring_in righteousness_of perpetuity and_to_seal_up vision and_prophecy and_to_anoint a_holy_place_of holy_places.
OET (OET-RV) It’s been decreed that there’ll be 490 years for your people and your holy city, to stop the transgression, to put an end to sin, to pay the price for disobedience, to bring in righteousness that will then last forever, to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy place. NEEDS MORE WORK
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.