Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear DAN 9:9

 DAN 9:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לַֽ,אדֹנָ,י
    2. 517559,517560,517561
    3. belong to +the of master
    4. master
    5. 136
    6. P-R,Ncmpc,Sp1cs
    7. [belong]_to,[the]_of,Lord
    8. S
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 361813
    1. אֱלֹהֵי,נוּ
    2. 517562,517563
    3. god of our
    4. our god
    5. 430
    6. P-Ncmpc,Sp1cp
    7. God_of,our
    8. -
    9. Person=God; Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 361814
    1. הָ,רַחֲמִים
    2. 517564,517565
    3. (the) compassion(s)
    4. compassion
    5. S-Td,Ncmpa
    6. (the),compassion(s)
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 361815
    1. וְ,הַ,סְּלִחוֹת
    2. 517566,517567,517568
    3. and (the) forgiveness(es)
    4. forgiveness
    5. 5547
    6. S-C,Td,Ncfpa
    7. and,(the),forgiveness(es)
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 361816
    1. כִּי
    2. 517569
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 361817
    1. מָרַדְנוּ
    2. 517570
    3. we have rebelled
    4. rebelled
    5. 4775
    6. V-Vqp1cp
    7. we_have_rebelled
    8. -
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 361818
    1. בּ,וֹ
    2. 517571,517572
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 361819
    1. 517573
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 361820

OET (OET-LV)belong_to_the_of_master god_of_our (the)_compassion(s) and_(the)_forgiveness(es) if/because we_have_rebelled in/on/over_him/it.

OET (OET-RV)Yet you, our god and master, continue to show compassion and forgiveness, even though we’ve rebelled against you

SIL Open Translator’s Notes:

Section 9:1–27: Daniel asked God to help Jerusalem and received a message from Gabriel concerning seventy weeks

The vision recorded in this chapter occurred during the first year of the reign of Darius (538 B.C.). Thirteen years had therefore passed since Daniel received the vision described in chapter 8. Daniel was now more than eighty years old.

Daniel had read in the book of Jeremiah that God’s people would remain in exile and serve the king of Babylon for seventy years (Jeremiah 25:11). During that time the city of Jerusalem would remain in ruins. However, God had promised to bring his people back to the land of Judah after the seventy years were over (Jeremiah 29:10). Now Daniel realized that the seventy-year period was almost at an end. He prayed for his people and for Jerusalem. In response, God sent the angel Gabriel to reveal what would happen in the future.

Paragraph 9:7–10

Daniel recognized that the shame and disgrace felt by the people of Israel was due to their disobedience to God.

9:9a

To the Lord our God belong compassion and forgiveness,

To the Lord our God belong compassion and forgiveness: Since Daniel was continuing to pray, in many languages it may be natural or necessary for him to address God using a second-person pronoun. For example:

Lord God, you are merciful and forgiving (CEV)

But, Lord our God, you show us mercy and forgive us (NCV)

the Lord our God: The Hebrew word that the BSB translates as the Lord means “the Master.” In many languages it may be natural to attach the possessive pronoun to this word:

Our(excl) Master and God

belong compassion: The Hebrew word that the BSB translates as compassion means “compassions.” God’s nature is one of compassion and pity toward his people. In some languages it may be natural to translate this as a verb indicating regular or constant behavior:

you(sing) give mercy

you have pity

you show compassion

forgiveness: The Hebrew word that the BSB translates as forgiveness means “forgivenesses.” God’s nature is also one that leads him to regularly forgive his people. In some languages it may be natural to translate this as a verb. For example:

you forgive us/people

9:9b

even though we have rebelled against Him

even though we have rebelled against Him: The Hebrew conjunction that the BSB translates as even though is more often translated as “for” or “because.” In this context it introduces the reason why the people needed God’s mercy and forgiveness (9:9a). So in many languages it may be natural to translate this as:

For we(excl) have rebelled against you

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

לַֽ⁠אדֹנָ֣⁠י אֱלֹהֵ֔י⁠נוּ הָ⁠רַחֲמִ֖ים וְ⁠הַ⁠סְּלִח֑וֹת

[belong]_to,[the]_of,Lord God_of,our (the),compassion(s) and,(the),forgiveness(es)

Having these traits is spoken of as if they belonged to the Lord. Alternate translation: “The Lord our God is compassionate and forgives”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-19 Daniel prayed for his people, realizing that Jerusalem’s seventy years of desolation were due to end. His prayer is comparable to prayers of Solomon (1 Kgs 8:14-61), Ezra (Ezra 9), and Nehemiah (Neh 9). God answered Daniel’s prayer very quickly (see study note on Dan 9:19; see also 9:20-27).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. belong to +the of master
    2. master
    3. 3705,112,1978
    4. 517559,517560,517561
    5. P-R,Ncmpc,Sp1cs
    6. S
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 361813
    1. god of our
    2. our god
    3. 38,1978
    4. 517562,517563
    5. P-Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. Person=God; Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 361814
    1. (the) compassion(s)
    2. compassion
    3. 1893,7203
    4. 517564,517565
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 361815
    1. and (the) forgiveness(es)
    2. forgiveness
    3. 1987,1893,5318
    4. 517566,517567,517568
    5. S-C,Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 361816
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 517569
    5. S-C
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 361817
    1. we have rebelled
    2. rebelled
    3. 4746
    4. 517570
    5. V-Vqp1cp
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 361818
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 846,1978
    4. 517571,517572
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    8. 361819

OET (OET-LV)belong_to_the_of_master god_of_our (the)_compassion(s) and_(the)_forgiveness(es) if/because we_have_rebelled in/on/over_him/it.

OET (OET-RV)Yet you, our god and master, continue to show compassion and forgiveness, even though we’ve rebelled against you

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DAN 9:9 ©