Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ecc C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Ecc 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear ECC 7:13

 ECC 7:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. רְאֵה
    2. 401734
    3. Consider
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqv2ms
    7. consider
    8. S
    9. Y-977
    10. 280462
    1. אֶת
    2. 401735
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-977
    10. 280463
    1. 401736
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 280464
    1. מַעֲשֵׂה
    2. 401737
    3. the work of
    4. -
    5. 4639
    6. O-Ncmsc
    7. the_work_of
    8. -
    9. Y-977
    10. 280465
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 401738,401739
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. Person=God; Y-977
    10. 280466
    1. כִּי
    2. 401740
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-977
    9. 280467
    1. מִי
    2. 401741
    3. who
    4. -
    5. 4310
    6. S-Ti
    7. who?
    8. -
    9. Y-977
    10. 280468
    1. יוּכַל
    2. 401742
    3. is he able
    4. -
    5. 3201
    6. V-Vqi3ms
    7. is_he_able
    8. -
    9. Y-977
    10. 280469
    1. לְ,תַקֵּן
    2. 401743,401744
    3. to make straight
    4. -
    5. 8626
    6. SV-R,Vpc
    7. to,make_straight
    8. -
    9. Y-977
    10. 280470
    1. אֵת
    2. 401745
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-977
    10. 280471
    1. אֲשֶׁר
    2. 401746
    3. that which
    4. -
    5. O-Tr
    6. [that]_which
    7. -
    8. Y-977
    9. 280472
    1. עִוְּת,וֹ
    2. 401747,401748
    3. made crooked he
    4. -
    5. 5791
    6. VS-Vpp3ms,Sp3ms
    7. made_crooked,he
    8. -
    9. Y-977
    10. 280473
    1. 401749
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 280474

OET (OET-LV)Consider DOM the_work_of the_ʼElohīm if/because who is_he_able to_make_straight DOM that_which made_crooked_he.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Who can straighten out anything he has made crooked?

(Some words not found in UHB: consider DOM work_of the=ʼElohīm that/for/because/then/when who? he/it_would_be_able to,make_straight DOM which/who made_crooked,he )

The author uses this rhetorical question to emphasize that no one can change something that God has done. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “No one can straighten out anything he has made crooked.”

TSN Tyndale Study Notes:

7:13 God’s sovereign acts are irresistible; it is useless to counter or avoid his purposes.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Consider
    2. -
    3. 6953
    4. 401734
    5. V-Vqv2ms
    6. S
    7. Y-977
    8. 280462
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 401735
    5. O-To
    6. -
    7. Y-977
    8. 280463
    1. the work of
    2. -
    3. 4380
    4. 401737
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-977
    8. 280465
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1830,63
    4. 401738,401739
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-977
    8. 280466
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 401740
    5. S-C
    6. -
    7. Y-977
    8. 280467
    1. who
    2. -
    3. 3919
    4. 401741
    5. S-Ti
    6. -
    7. Y-977
    8. 280468
    1. is he able
    2. -
    3. 3128
    4. 401742
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 280469
    1. to make straight
    2. -
    3. 3570,8073
    4. 401743,401744
    5. SV-R,Vpc
    6. -
    7. Y-977
    8. 280470
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 401745
    5. O-To
    6. -
    7. Y-977
    8. 280471
    1. that which
    2. -
    3. 255
    4. 401746
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-977
    8. 280472
    1. made crooked he
    2. -
    3. 5686
    4. 401747,401748
    5. VS-Vpp3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 280473

OET (OET-LV)Consider DOM the_work_of the_ʼElohīm if/because who is_he_able to_make_straight DOM that_which made_crooked_he.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ECC 7:13 ©