Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ecc C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Ecc 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear ECC 7:20

 ECC 7:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 401878
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-977
    9. 280571
    1. אָדָם
    2. 401879
    3. anyone
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. anyone
    8. -
    9. Y-977
    10. 280572
    1. אֵין
    2. 401880
    3. there +is not
    4. -
    5. 369
    6. P-Tn
    7. there_[is]_not
    8. -
    9. Y-977
    10. 280573
    1. צַדִּיק
    2. 401881
    3. righteous
    4. -
    5. 6662
    6. S-Aamsa
    7. righteous
    8. -
    9. Y-977
    10. 280574
    1. בָּ,אָרֶץ
    2. 401882,401883
    3. on the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. on_the=earth
    8. -
    9. Y-977
    10. 280575
    1. אֲשֶׁר
    2. 401884
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-977
    9. 280576
    1. יַעֲשֶׂה
    2. 401885
    3. he does
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. he_does
    7. -
    8. Y-977
    9. 280577
    1. 401886
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 280578
    1. טּוֹב
    2. 401887
    3. good
    4. -
    5. O-Aamsa
    6. good
    7. -
    8. Y-977
    9. 280579
    1. וְ,לֹא
    2. 401888,401889
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-977
    10. 280580
    1. יֶחֱטָא
    2. 401890
    3. he sins
    4. -
    5. 2398
    6. V-Vqi3ms
    7. he_sins
    8. -
    9. Y-977
    10. 280581
    1. 401891
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 280582

OET (OET-LV)If/because anyone there_is_not righteous on_the_earth who he_does good and_not he_sins.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) does good and never sins

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when humankind not law-abiding/just on_the=earth which/who he/it_made/did good and=not sins )

Alternate translation: “does good things and does not sin”

TSN Tyndale Study Notes:

7:20 Not a single person . . . always good and never sins: Cp. 1 Kgs 8:46; Prov 20:9; Rom 3:23.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 401878
    5. S-C
    6. S
    7. Y-977
    8. 280571
    1. anyone
    2. -
    3. 652
    4. 401879
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 280572
    1. there +is not
    2. -
    3. 511
    4. 401880
    5. P-Tn
    6. -
    7. Y-977
    8. 280573
    1. righteous
    2. -
    3. 6340
    4. 401881
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 280574
    1. on the earth
    2. -
    3. 844,435
    4. 401882,401883
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 280575
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 401884
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-977
    8. 280576
    1. he does
    2. -
    3. 5804
    4. 401885
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 280577
    1. good
    2. -
    3. 2774
    4. 401887
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 280579
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 401888,401889
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-977
    8. 280580
    1. he sins
    2. -
    3. 2469
    4. 401890
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 280581

OET (OET-LV)If/because anyone there_is_not righteous on_the_earth who he_does good and_not he_sins.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ECC 7:20 ©