Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eph C1C2C3C4C5C6

Eph 4 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear EPH 4:4

 EPH 4:4 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Ἕν
    2. heis
    3. There is one
    4. There
    5. 15200
    6. E····NNS
    7. ˱there_is˲ one
    8. ˱there_is˲ one
    9. S
    10. Y64
    11. 129252
    1. σῶμα
    2. sōma
    3. body
    4. body
    5. 49830
    6. N····NNS
    7. body
    8. body
    9. -
    10. Y64
    11. 129253
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y64
    11. 129254
    1. ἕν
    2. heis
    3. one
    4. -
    5. 15200
    6. E····NNS
    7. one
    8. one
    9. -
    10. Y64
    11. 129255
    1. Πνεῦμα
    2. pneuma
    3. spirit
    4. spirit
    5. 41510
    6. N····NNS
    7. spirit
    8. Spirit
    9. GN
    10. Y64; Person=Holy_Spirit
    11. 129256
    1. καθώς
    2. kathōs
    3. as
    4. -
    5. 25310
    6. C·······
    7. as
    8. as
    9. -
    10. Y64
    11. 129257
    1. καί
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. Y64
    11. 129258
    1. ἐκλήθητε
    2. kaleō
    3. you all were called
    4. -
    5. 25640
    6. VIAP2··P
    7. ˱you_all˲ ˓were˒ called
    8. ˱you_all˲ ˓were˒ called
    9. -
    10. Y64; R128863
    11. 129259
    1. ἐκλήθη
    2. kaleō
    3. -
    4. -
    5. 25640
    6. VIAP3··S
    7. ˱he˲ ˓was˒ called
    8. ˱he˲ ˓was˒ called
    9. -
    10. -
    11. 129260
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y64
    11. 129261
    1. μιᾷ
    2. heis
    3. one
    4. -
    5. 15200
    6. E····DFS
    7. one
    8. one
    9. -
    10. Y64
    11. 129262
    1. ἐλπίδι
    2. elpis
    3. hope
    4. -
    5. 16800
    6. N····DFS
    7. hope
    8. hope
    9. -
    10. Y64
    11. 129263
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y64
    11. 129264
    1. κλήσεως
    2. klēsis
    3. calling
    4. -
    5. 28210
    6. N····GFS
    7. calling
    8. calling
    9. -
    10. Y64
    11. 129265
    1. ὑμῶν
    2. su
    3. of you all
    4. -
    5. 47710
    6. R···2G·P
    7. ˱of˲ you_all
    8. ˱of˲ you_all
    9. -
    10. Y64; R128863
    11. 129266

OET (OET-LV)There_is_one body and one spirit, as also you_all_were_called in one hope of_the calling of_you_all,

OET (OET-RV)There is one body and one spirit, just as you all were called to one hope when you were called.

uW Translation Notes:

ἓν σῶμα

(Some words not found in SR-GNT: Ἕν σῶμα καί ἕν Πνεῦμα καθώς καί ἐκλήθητε ἐν μιᾷ ἐλπίδι τῆς κλήσεως ὑμῶν)

The church is often referred to as the body of Christ.

ἓν Πνεῦμα

(Some words not found in SR-GNT: Ἕν σῶμα καί ἕν Πνεῦμα καθώς καί ἐκλήθητε ἐν μιᾷ ἐλπίδι τῆς κλήσεως ὑμῶν)

Alternate translation: [only one Holy Spirit]

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐκλήθητε ἐν μιᾷ ἐλπίδι τῆς κλήσεως ὑμῶν

˱you_all˲_˓were˒_called in one hope ˱of˲_the calling ˱of˲_you_all

If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: [God called you to have one confident hope in your calling] or [there is one thing that God also chose you to be confident in and expect him to do]

TSN Tyndale Study Notes:

4:1-6 God’s saving grace for both Jews and Gentiles should be reflected in how the two groups relate to each other in the church: They are to accept each other warmly, just as God has accepted them.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. There is one
    2. There
    3. 15200
    4. S
    5. heis
    6. E-····NNS
    7. ˱there_is˲ one
    8. ˱there_is˲ one
    9. S
    10. Y64
    11. 129252
    1. body
    2. body
    3. 49830
    4. sōma
    5. N-····NNS
    6. body
    7. body
    8. -
    9. Y64
    10. 129253
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y64
    10. 129254
    1. one
    2. -
    3. 15200
    4. heis
    5. E-····NNS
    6. one
    7. one
    8. -
    9. Y64
    10. 129255
    1. spirit
    2. spirit
    3. 41510
    4. GN
    5. pneuma
    6. N-····NNS
    7. spirit
    8. Spirit
    9. GN
    10. Y64; Person=Holy_Spirit
    11. 129256
    1. as
    2. -
    3. 25310
    4. kathōs
    5. C-·······
    6. as
    7. as
    8. -
    9. Y64
    10. 129257
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-·······
    6. also
    7. also
    8. -
    9. Y64
    10. 129258
    1. you all were called
    2. -
    3. 25640
    4. kaleō
    5. V-IAP2··P
    6. ˱you_all˲ ˓were˒ called
    7. ˱you_all˲ ˓were˒ called
    8. -
    9. Y64; R128863
    10. 129259
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y64
    10. 129261
    1. one
    2. -
    3. 15200
    4. heis
    5. E-····DFS
    6. one
    7. one
    8. -
    9. Y64
    10. 129262
    1. hope
    2. -
    3. 16800
    4. elpis
    5. N-····DFS
    6. hope
    7. hope
    8. -
    9. Y64
    10. 129263
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y64
    10. 129264
    1. calling
    2. -
    3. 28210
    4. klēsis
    5. N-····GFS
    6. calling
    7. calling
    8. -
    9. Y64
    10. 129265
    1. of you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2G·P
    6. ˱of˲ you_all
    7. ˱of˲ you_all
    8. -
    9. Y64; R128863
    10. 129266

OET (OET-LV)There_is_one body and one spirit, as also you_all_were_called in one hope of_the calling of_you_all,

OET (OET-RV)There is one body and one spirit, just as you all were called to one hope when you were called.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 EPH 4:4 ©