Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Eph 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
OET (OET-LV) with the completing of_the holy ones for the_work of_service, because/for the_building of_the body of_the chosen_one/messiah,
OET (OET-RV) so as to complete the dedicated ones for the work of service—for building the body of the messiah
πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων
(Some words not found in SR-GNT: πρός τόν καταρτισμόν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας εἰς οἰκοδομήν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ)
Alternate translation: [to prepare the people whom he has set apart] or [to provide the believers with what they need]
εἰς ἔργον διακονίας
for ˓the˒_work ˱of˲_service
Alternate translation: [so that they can serve others]
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
εἰς οἰκοδομὴν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ
for for (Some words not found in SR-GNT: πρός τόν καταρτισμόν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας εἰς οἰκοδομήν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ)
Paul is speaking of people who grow spiritually as if they were doing exercises to increase the strength of their physical bodies.
οἰκοδομὴν
(Some words not found in SR-GNT: πρός τόν καταρτισμόν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας εἰς οἰκοδομήν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ)
Alternate translation: [the improvement]
τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ
˱of˲_the body ˱of˲_the Messiah
Alternate translation: [all of the members of Christ’s church] or [all those who are believers in Christ]
4:12 God’s gifts are given so that believers will build up the church (see 1 Cor 12:7; cp. 1 Pet 2:5).
• to equip God’s people to do his work: All believers are called to active Christian service.
OET (OET-LV) with the completing of_the holy ones for the_work of_service, because/for the_building of_the body of_the chosen_one/messiah,
OET (OET-RV) so as to complete the dedicated ones for the work of service—for building the body of the messiah
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.