Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eph C1C2C3C4C5C6

OET interlinear EPH 4:12

 EPH 4:12 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. πρὸς
    2. pros
    3. with
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. Y64
    12. 130323
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 86%
    11. -
    12. 130324
    1. καταρτισμὸν
    2. katartismos
    3. completing
    4. complete
    5. 26770
    6. N....AMS
    7. completing
    8. completing
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130325
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130326
    1. ἁγίων
    2. hagios
    3. holy ones
    4. -
    5. 400
    6. S....GMP
    7. holy ‹ones›
    8. holy ‹ones›
    9. -
    10. 100%
    11. F130340; F130365; F130368; F130370; F130393; F130397; F130584; F130585; F130718; F130724
    12. 130327
    1. εἰς
    2. eis
    3. for
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130328
    1. ἔργον
    2. ergon
    3. +the work
    4. -
    5. 20410
    6. N....ANS
    7. /the/ work
    8. /the/ work
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130329
    1. διακονίας
    2. diakonia
    3. of service
    4. work service
    5. 12480
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ service
    8. ˱of˲ service
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130330
    1. εἰς
    2. eis
    3. because/for
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130331
    1. οἰκοδομὴν
    2. oikodomē
    3. +the building
    4. building
    5. 36190
    6. N....AFS
    7. /the/ building
    8. /the/ building
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130332
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130333
    1. σώματος
    2. sōma
    3. body
    4. body
    5. 49830
    6. N....GNS
    7. body
    8. body
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130334
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130335
    1. Χριστοῦ
    2. χristos
    3. chosen one messiah
    4. messiah
    5. 55470
    6. N....GMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Messiah
    9. WN
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 130336

OET (OET-LV)with the completing of_the holy ones for the_work of_service, because/for the_building of_the body of_the chosen_one/messiah,

OET (OET-RV)so as to complete the dedicated ones for the work of service—for building the body of the messiah

uW Translation Notes:

πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων

with the completing ˱of˲_the holy_‹ones›

Alternate translation: “to prepare the people whom he has set apart” or “to provide the believers with what they need”

εἰς ἔργον διακονίας

for /the/_work ˱of˲_service

Alternate translation: “so that they can serve others”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

εἰς οἰκοδομὴν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ

for for /the/_building ˱of˲_the body ˱of˲_the Messiah

Paul is speaking of people who grow spiritually as if they were doing exercises to increase the strength of their physical bodies.

οἰκοδομὴν

/the/_building

Alternate translation: “the improvement”

τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ

˱of˲_the body ˱of˲_the Messiah

The body of Christ refers to all of the members of Christ’s Church.

TSN Tyndale Study Notes:

4:12 God’s gifts are given so that believers will build up the church (see 1 Cor 12:7; cp. 1 Pet 2:5).
• to equip God’s people to do his work: All believers are called to active Christian service.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. with
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. Y64
    11. 130323
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 86%
    10. -
    11. 130324
    1. completing
    2. complete
    3. 26770
    4. katartismos
    5. N-....AMS
    6. completing
    7. completing
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130325
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130326
    1. holy ones
    2. -
    3. 400
    4. hagios
    5. S-....GMP
    6. holy ‹ones›
    7. holy ‹ones›
    8. -
    9. 100%
    10. F130340; F130365; F130368; F130370; F130393; F130397; F130584; F130585; F130718; F130724
    11. 130327
    1. for
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130328
    1. +the work
    2. -
    3. 20410
    4. ergon
    5. N-....ANS
    6. /the/ work
    7. /the/ work
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130329
    1. of service
    2. work service
    3. 12480
    4. diakonia
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ service
    7. ˱of˲ service
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130330
    1. because/for
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130331
    1. +the building
    2. building
    3. 36190
    4. oikodomē
    5. N-....AFS
    6. /the/ building
    7. /the/ building
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130332
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130333
    1. body
    2. body
    3. 49830
    4. sōma
    5. N-....GNS
    6. body
    7. body
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130334
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130335
    1. chosen one messiah
    2. messiah
    3. 55470
    4. WN
    5. χristos
    6. N-....GMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Messiah
    9. WN
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 130336

OET (OET-LV)with the completing of_the holy ones for the_work of_service, because/for the_building of_the body of_the chosen_one/messiah,

OET (OET-RV)so as to complete the dedicated ones for the work of service—for building the body of the messiah

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 EPH 4:12 ©