Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
OET (OET-RV) with all humility, gentleness, and patience, putting up with one another because of your love for them,
Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns
μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πραΰτητος
with all humility and gentleness
If your language does not use an abstract noun for the idea behind the words humility, gentleness, and patience, you could express the same ideas with verbal forms. Alternate translation: “to learn to be humble, gentle, and patient”
4:2 humble . . . gentle . . . patient: Believers are to be like Christ in how they treat others (see Col 3:12-14; cp. Gal 6:2).
OET (OET-RV) with all humility, gentleness, and patience, putting up with one another because of your love for them,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.