Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
OET (OET-LV) And which:
he_went_up, what is it, except not/lest that also he_came_down into the lower parts of_the earth?
ἀνέβη
˱he˲_went_up
Alternate translation: “Christ went up”
καὶ κατέβη
also ˱he˲_came_down
Alternate translation: “Christ also came down”
εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς
into the lower parts ˱of˲_the earth
This could refer to: (1) the lower regions as a part of the earth. (2) the lower regions as another way of referring to the earth itself. Alternate translation: “into the lower regions, the earth”
4:7-16 Though believers share a common faith, God has given different special abilities to each individual believer for building up the church.
OET (OET-LV) And which:
he_went_up, what is it, except not/lest that also he_came_down into the lower parts of_the earth?
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.