Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eph C1C2C3C4C5C6

OET interlinear EPH 4:19

 EPH 4:19 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. οἵτινες
    2. ostis
    3. who
    4. -
    5. 37480
    6. R....NMP
    7. who
    8. who
    9. -
    10. 100%
    11. Y64; R130459
    12. 130489
    1. ἀπηλγηκότες
    2. apalgeō
    3. having languished
    4. -
    5. 5240
    6. VPEA.NMP
    7. /having/ languished
    8. /having/ languished
    9. -
    10. 100%
    11. R130459
    12. 130490
    1. ἑαυτοὺς
    2. heautou
    3. themselves
    4. themselves
    5. 14380
    6. R...3AMP
    7. themselves
    8. themselves
    9. -
    10. 100%
    11. R130459
    12. 130491
    1. παρέδωκαν
    2. paradidōmi
    3. gave over
    4. -
    5. 38600
    6. VIAA3..P
    7. gave_over
    8. gave_over
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130492
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130493
    1. ἀσελγείᾳ
    2. aselgeia
    3. to wantonness
    4. -
    5. 7660
    6. N....DFS
    7. ˱to˲ wantonness
    8. ˱to˲ wantonness
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130494
    1. εἰς
    2. eis
    3. for
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130495
    1. ἐργασίαν
    2. ergasia
    3. +the working
    4. -
    5. 20390
    6. N....AFS
    7. /the/ working
    8. /the/ working
    9. -
    10. 80%
    11. -
    12. 130496
    1. ἀκαθαρσίαν
    2. akatharsia
    3. -
    4. -
    5. 1670
    6. N....AFS
    7. impurity
    8. impurity
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 130497
    1. ἀκαθαρσίας
    2. akatharsia
    3. of impurity
    4. impure
    5. 1670
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ impurity
    8. ˱of˲ impurity
    9. -
    10. 80%
    11. -
    12. 130498
    1. πάσης
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E....GFS
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130499
    1. ἐν
    2. en
    3. with
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130500
    1. πλεονεξίᾳ
    2. pleonexia
    3. greediness
    4. greedily
    5. 41240
    6. N....DFS
    7. greediness
    8. greediness
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130501

OET (OET-LV)who having_languished, themselves gave_over to_ the _wantonness for the_working of_impurity all with greediness.

OET (OET-RV) They stopped caring about what’s right and wrong, and then greedily indulged themselves in their own impure lusts.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

ἑαυτοὺς παρέδωκαν τῇ ἀσελγείᾳ

themselves gave_over ¬the ˱to˲_wantonness

Paul speaks of these people as if they were objects that they themselves were giving to other people, and he speaks of the way that they want to satisfy their physical desires as if the desires were the person to whom they give themselves. Alternate translation: “have given in to every physical desire” or “only want to satisfy their physical desires”

TSN Tyndale Study Notes:

4:19 no sense of shame: The hardness of unbelievers’ hearts is reflected in their moral insensitivity and sexual immorality (see Rom 1:21-31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. who
    2. -
    3. 37480
    4. ostis
    5. R-....NMP
    6. who
    7. who
    8. -
    9. 100%
    10. Y64; R130459
    11. 130489
    1. having languished
    2. -
    3. 5240
    4. apalgeō
    5. V-PEA.NMP
    6. /having/ languished
    7. /having/ languished
    8. -
    9. 100%
    10. R130459
    11. 130490
    1. themselves
    2. themselves
    3. 14380
    4. heautou
    5. R-...3AMP
    6. themselves
    7. themselves
    8. -
    9. 100%
    10. R130459
    11. 130491
    1. gave over
    2. -
    3. 38600
    4. paradidōmi
    5. V-IAA3..P
    6. gave_over
    7. gave_over
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130492
    1. to
    2. -
    3. 7660
    4. aselgeia
    5. N-....DFS
    6. ˱to˲ wantonness
    7. ˱to˲ wantonness
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130494
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130493
    1. wantonness
    2. -
    3. 7660
    4. aselgeia
    5. N-....DFS
    6. ˱to˲ wantonness
    7. ˱to˲ wantonness
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130494
    1. for
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130495
    1. +the working
    2. -
    3. 20390
    4. ergasia
    5. N-....AFS
    6. /the/ working
    7. /the/ working
    8. -
    9. 80%
    10. -
    11. 130496
    1. of impurity
    2. impure
    3. 1670
    4. akatharsia
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ impurity
    7. ˱of˲ impurity
    8. -
    9. 80%
    10. -
    11. 130498
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....GFS
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130499
    1. with
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130500
    1. greediness
    2. greedily
    3. 41240
    4. pleonexia
    5. N-....DFS
    6. greediness
    7. greediness
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130501

OET (OET-LV)who having_languished, themselves gave_over to_ the _wantonness for the_working of_impurity all with greediness.

OET (OET-RV) They stopped caring about what’s right and wrong, and then greedily indulged themselves in their own impure lusts.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 EPH 4:19 ©