Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
OET (OET-LV) Be_being_angered, and_yet not be_sinning, the sun not let_be_set_down on the_anger of_you_all,
ὀργίζεσθε, καὶ μὴ ἁμαρτάνετε
/be_being/_angered and_yet not /be/_sinning
Alternate translation: “You may get angry, but do not sin” or “If you become angry, do not sin”
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
ὁ ἥλιος μὴ ἐπιδυέτω ἐπὶ παροργισμῷ ὑμῶν
the sun not /let_be/_set_down on /the/_anger ˱of˲_you_all
The sun going down represents nightfall or the end of the day. Alternate translation: “You must stop being angry before night comes” or “Let go of your anger before the day ends”
4:26-27 “don’t sin by letting anger control you” (literally “be angry and do not sin”): This verse quotes Ps 4:4. The literal form of the quotation cannot be used to justify anger, for anger gives a foothold to the devil (cp. Jas 1:20). God’s people are to be gentle and gracious, not harsh or angry (see Eph 4:31-32).
• Don’t let the sun go down while you are still angry: Anger must quickly be resolved, not allowed to stew.
OET (OET-LV) Be_being_angered, and_yet not be_sinning, the sun not let_be_set_down on the_anger of_you_all,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.