Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 35 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15

OET interlinear EZE 35:11

 EZE 35:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לָ,כֵן
    2. 498824,498825
    3. For so/thus/hence
    4. -
    5. S-R,D
    6. for=so/thus/hence
    7. S
    8. -
    9. 349217
    1. חַי
    2. 498826
    3. by the life
    4. -
    5. P-Aamsa
    6. [by]_the_life
    7. -
    8. -
    9. 349218
    1. 498827
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 349219
    1. אָנִי
    2. 498828
    3. of me
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. of_me
    8. -
    9. -
    10. 349220
    1. נְאֻם
    2. 498829
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 349221
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 498830,498831
    3. my master
    4. master
    5. 136
    6. P-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 349222
    1. יְהוִה
    2. 498832
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. P-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 349223
    1. וְ,עָשִׂיתִי
    2. 498833,498834
    3. and I will act
    4. -
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. and,I_will_act
    7. -
    8. -
    9. 349224
    1. כְּ,אַפְּ,ךָ
    2. 498835,498836,498837
    3. according to of your anger
    4. anger
    5. 639
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. according,to_of,your_anger
    8. -
    9. -
    10. 349225
    1. וּ,כְ,קִנְאָתְ,ךָ
    2. 498838,498839,498840,498841
    3. and according to of your jealousy
    4. jealousy
    5. 7068
    6. S-C,R,Ncfsc,Sp2ms
    7. and,according,to_of,your_jealousy
    8. -
    9. -
    10. 349226
    1. אֲשֶׁר
    2. 498842
    3. which
    4. that
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 349227
    1. עָשִׂיתָה
    2. 498843
    3. you did
    4. -
    5. V-Vqp2ms
    6. you_did
    7. -
    8. -
    9. 349228
    1. מִ,שִּׂנְאָתֶי,ךָ
    2. 498844,498845,498846
    3. from your(pl) of hatred(s)
    4. hatred
    5. 8135
    6. S-R,Ncfpc,Sp2ms
    7. from,your(pl)_of,hatred(s)
    8. -
    9. -
    10. 349229
    1. בָּ,ם
    2. 498847,498848
    3. with them
    4. in
    5. S-R,Sp3mp
    6. with,them
    7. -
    8. -
    9. 349230
    1. וְ,נוֹדַעְתִּי
    2. 498849,498850
    3. and I will make myself known
    4. myself
    5. 3045
    6. SV-C,VNq1cs
    7. and,I_will_make_myself_known
    8. -
    9. -
    10. 349231
    1. בָ,ם
    2. 498851,498852
    3. among them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. among,them
    7. -
    8. -
    9. 349232
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 498853,498854
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. -
    9. 349233
    1. אֶשְׁפְּטֶֽ,ךָ
    2. 498855,498856
    3. I will judge you
    4. judge
    5. 8199
    6. VO-Vqi1cs,Sp2ms
    7. I,will_judge_you
    8. -
    9. -
    10. 349234
    1. 498857
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 349235

OET (OET-LV)For_so/thus/hence by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH and_I_will_act according_to_of_your_anger and_according_to_of_your_jealousy which you_did from_your(pl)_of_hatred(s) with_them and_I_will_make_myself_known among_them just_as I_will_judge_you.

OET (OET-RV)Therefore, this is the master Yahweh’s declaration: As I live, I’ll act according to your anger and according to your jealousy that you had in your hatred of Yisrael, and I’ll show myself to them when I judge you—

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) I will do according to your anger and according to your jealousy

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence he/it_lived I declares_of my=master GOD and,I_will_act according,to_of,your_anger and,according,to_of,your_jealousy which/who showed from,your(pl)_of,hatred(s) with,them and,I_will_make_myself_known among,them just=as I,will_judge_you )

This could mean: (1) “I will punish you because of your anger and jealousy” or (2) “just as you acted against the people of Israel with anger and jealousy, I will act against you with anger and jealousy.”

TSN Tyndale Study Notes:

35:1-15 This oracle is addressed to Edom, Israel’s neighbor to the southeast, here identified by its central mountain, Mount Seir. Edom was emblematic of all Israel’s enemies (e.g., in their rejoicing at Israel’s fall, 36:2; see also 25:12-14). The demise of Judah at the hands of the Babylonians might have given Edom room to thrive, but the Lord declared that this prosperity would be short-lived.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. For so/thus/hence
    2. -
    3. 3817,3529
    4. 498824,498825
    5. S-R,D
    6. S
    7. -
    8. 349217
    1. by the life
    2. -
    3. 2445
    4. 498826
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 349218
    1. of me
    2. -
    3. 179
    4. 498828
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 349220
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4879
    4. 498829
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 349221
    1. my master
    2. master
    3. 112,1978
    4. 498830,498831
    5. P-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 349222
    1. YHWH
    2. -
    3. 2899
    4. 498832
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 349223
    1. and I will act
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 498833,498834
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. -
    8. 349224
    1. according to of your anger
    2. anger
    3. 3418,545,1978
    4. 498835,498836,498837
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 349225
    1. and according to of your jealousy
    2. jealousy
    3. 1987,3418,6817,1978
    4. 498838,498839,498840,498841
    5. S-C,R,Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 349226
    1. which
    2. that
    3. 238
    4. 498842
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 349227
    1. you did
    2. -
    3. 6035
    4. 498843
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 349228
    1. from your(pl) of hatred(s)
    2. hatred
    3. 4129,8034,1978
    4. 498844,498845,498846
    5. S-R,Ncfpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 349229
    1. with them
    2. in
    3. 846,1978
    4. 498847,498848
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 349230
    1. and I will make myself known
    2. myself
    3. 1987,3207
    4. 498849,498850
    5. SV-C,VNq1cs
    6. -
    7. -
    8. 349231
    1. among them
    2. -
    3. 846,1978
    4. 498851,498852
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 349232
    1. just as
    2. -
    3. 3418,238
    4. 498853,498854
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 349233
    1. I will judge you
    2. judge
    3. 7860,1978
    4. 498855,498856
    5. VO-Vqi1cs,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 349234

OET (OET-LV)For_so/thus/hence by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH and_I_will_act according_to_of_your_anger and_according_to_of_your_jealousy which you_did from_your(pl)_of_hatred(s) with_them and_I_will_make_myself_known among_them just_as I_will_judge_you.

OET (OET-RV)Therefore, this is the master Yahweh’s declaration: As I live, I’ll act according to your anger and according to your jealousy that you had in your hatred of Yisrael, and I’ll show myself to them when I judge you—

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 35:11 ©