Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 35 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15

OET interlinear EZE 35:12

 EZE 35:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יָדַעְתָּ
    2. 498858,498859
    3. And know
    4. -
    5. 3045
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,know
    8. S
    9. -
    10. 349236
    1. כִּי
    2. 498860
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 349237
    1. 498861
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 349238
    1. אֲנִי
    2. 498862
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 349239
    1. יְהוָה
    2. 498863
    3. +am YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. [am]_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 349240
    1. שָׁמַעְתִּי
    2. 498864
    3. I have heard
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_heard
    8. -
    9. -
    10. 349241
    1. 498865
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 349242
    1. אֶת
    2. 498866
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 349243
    1. 498867
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 349244
    1. כָּל
    2. 498868
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 349245
    1. 498869
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 349246
    1. נָאָצוֹתֶי,ךָ
    2. 498870,498871
    3. revilings of your
    4. -
    5. O-Ncfpc,Sp2ms
    6. revilings_of,your
    7. -
    8. -
    9. 349247
    1. אֲשֶׁר
    2. 498872
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 349248
    1. אָמַרְתָּ
    2. 498873
    3. you have said
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp2ms
    7. you_have_said
    8. -
    9. -
    10. 349249
    1. עַל
    2. 498874
    3. on
    4. -
    5. O-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 349250
    1. 498875
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 349251
    1. הָרֵי
    2. 498876
    3. the mountains of
    4. -
    5. 2022
    6. O-Ncmpc
    7. the_mountains_of
    8. -
    9. -
    10. 349252
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 498877
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 349253
    1. לֵ,אמֹר
    2. 498878,498879
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. OV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 349254
    1. 498880
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 349255
    1. שממה
    2. 498881
    3. they have been desolated
    4. -
    5. 8074
    6. V-Vqp3fs
    7. they_have_been_desolated
    8. -
    9. -
    10. 349256
    1. 498882
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 349257
    1. לָ,נוּ
    2. 498883,498884
    3. to/for us
    4. -
    5. O-R,Sp1cp
    6. to/for=us
    7. -
    8. -
    9. 349258
    1. נִתְּנוּ
    2. 498885
    3. they have been given
    4. -
    5. 5414
    6. V-VNp3cp
    7. they_have_been_given
    8. -
    9. -
    10. 349259
    1. לְ,אָכְלָה
    2. 498886,498887
    3. for food
    4. -
    5. 402
    6. O-R,Ncfsa
    7. for=food
    8. -
    9. -
    10. 349260
    1. 498888
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 349261

OET (OET-LV)And_know if/because_that I am_YHWH I_have_heard DOM all_of revilings_of_your which you_have_said on the_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say they_have_been_desolated[fn] to/for_us they_have_been_given for_food.


35:12 OSHB variant note: שממה: (x-qere) ’שָׁמֵ֑מוּ’: lemma_8074 n_1 morph_HVqp3cp id_26T82 שָׁמֵ֑מוּ

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) against the mountains of Israel

(Some words not found in UHB: and,know that/for/because/then/when I YHWH I_heard DOM all/each/any/every revilings_of,your which/who uttered on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mountains_of Yisrael to=say laid_desolate to/for=us given for=food )

Here “mountains” represents the whole land of Israel.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) They have been destroyed

(Some words not found in UHB: and,know that/for/because/then/when I YHWH I_heard DOM all/each/any/every revilings_of,your which/who uttered on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mountains_of Yisrael to=say laid_desolate to/for=us given for=food )

This phrase can be stated in active form. Alternate translation: “They are in ruins”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) they have been given over to us to devour

(Some words not found in UHB: and,know that/for/because/then/when I YHWH I_heard DOM all/each/any/every revilings_of,your which/who uttered on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mountains_of Yisrael to=say laid_desolate to/for=us given for=food )

The people of Mount Seir taking the land of Israel and using it for themselves is spoken of as if they were wild animals that would devour the mountains of Israel. Alternate translation: “they are here for us to devour” (See also: figs-activepassive)

TSN Tyndale Study Notes:

35:1-15 This oracle is addressed to Edom, Israel’s neighbor to the southeast, here identified by its central mountain, Mount Seir. Edom was emblematic of all Israel’s enemies (e.g., in their rejoicing at Israel’s fall, 36:2; see also 25:12-14). The demise of Judah at the hands of the Babylonians might have given Edom room to thrive, but the Lord declared that this prosperity would be short-lived.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And know
    2. -
    3. 1922,3105
    4. 498858,498859
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. S
    7. -
    8. 349236
    1. if/because that
    2. -
    3. 3346
    4. 498860
    5. O-C
    6. -
    7. -
    8. 349237
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 498862
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 349239
    1. +am YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 498863
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 349240
    1. I have heard
    2. -
    3. 7540
    4. 498864
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 349241
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 498866
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 349243
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 498868
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 349245
    1. revilings of your
    2. -
    3. 4859
    4. 498870,498871
    5. O-Ncfpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 349247
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 498872
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 349248
    1. you have said
    2. -
    3. 695
    4. 498873
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 349249
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 498874
    5. O-R
    6. -
    7. -
    8. 349250
    1. the mountains of
    2. -
    3. 1848
    4. 498876
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 349252
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 498877
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 349253
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 498878,498879
    5. OV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 349254
    1. they have been desolated
    2. -
    3. 7534
    4. K
    5. 498881
    6. V-Vqp3fs
    7. -
    8. -
    9. 349256
    1. to/for us
    2. -
    3. 3570
    4. 498883,498884
    5. O-R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 349258
    1. they have been given
    2. -
    3. 5055
    4. 498885
    5. V-VNp3cp
    6. -
    7. -
    8. 349259
    1. for food
    2. -
    3. 3570,799
    4. 498886,498887
    5. O-R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 349260

OET (OET-LV)And_know if/because_that I am_YHWH I_have_heard DOM all_of revilings_of_your which you_have_said on the_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say they_have_been_desolated[fn] to/for_us they_have_been_given for_food.


35:12 OSHB variant note: שממה: (x-qere) ’שָׁמֵ֑מוּ’: lemma_8074 n_1 morph_HVqp3cp id_26T82 שָׁמֵ֑מוּ

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 35:12 ©